ويكيبيديا

    "طلقات نارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • disparos
        
    • bala
        
    • ráfagas
        
    • tiros
        
    • disparo
        
    • de pólvora
        
    • escopeta
        
    • un tiroteo
        
    • balas
        
    • disparó
        
    • proyectiles
        
    • hicieron
        
    Se hicieron varios disparos contra una patrulla de las FDI en Gaza. UN وأُطلقت طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في غزة.
    El soldado del batallón neerlandés escuchó disparos y vio cómo ambos hombres caían al suelo. UN وسمع جندي من الكتيبة الهولندية طلقات نارية ورأى كلا الرجلين يسقطان على اﻷرض.
    Recibió varios disparos mientras se encontraba de servicio en el barrio de As-Sultaniya en Homs UN قسم المحطة بحمص إصابته بعدة طلقات نارية أثناء قيامه بواجبه بحي السلطانية بحمص
    A raíz de ello, dos soldados de la KFOR y cinco serbios de Kosovo sufrieron heridas de bala. UN ونتيجة لذلك، أصيب جنديان من القوة الدولية وخمسة من صرب كوسوفو بجراح جراء طلقات نارية.
    La policía de la UNMIT, al escuchar disparos, respondió con varias ráfagas a fin de permitir que los vehículos se libraran de la emboscada. UN وسمعت شرطة البعثة أصوات إطلاق النار فردت بعدة طلقات نارية لتوفير غطاء لمركبات القافلة يسمح لها بمغادرة موقع الكمين.
    Mientras que el autor sujetaba al fallecido para impedir que se escapara oyó al coacusado del autor disparar tres tiros. UN وبينما كان صاحب البلاغ ممسكا بالقتيل لمنعه من الهروب، سمعت المدعى عليه الثاني يطلق ثلاث طلقات نارية.
    Heridas multiples de disparos en el pecho, sin pistas ni testigos. ¿Suena conocido? Open Subtitles عدة طلقات نارية في صدره وبدون شهود يبدو هذا مألوفاً ؟
    dijo que escuchó disparos antes de que los chicos entraran a la tienda. Open Subtitles قالت بأنها سمعت طلقات نارية قبل أن يخرج الأولاد من المتجر
    A las 2:24 a.m. el personal del hotel y los huéspedes escucharon tres disparos, pero no sabían de dónde venían. Open Subtitles عند الساعة الثانية و24 صباحاً سمع موظفي الفندق والنزلاء صوت 3 طلقات نارية لكنهم لم يعرفوا مصدرها
    Tengo una llamada al 911 sobre unos disparos a menos de 15 minutos del atraco al banco de sangre. Open Subtitles حصلت على اتصال طوارئ بخصوص طلقات نارية أطلقت في غضون 15 دقيقة من اقتحام مصرف الدم
    Se efectuaron disparos contra una patrulla del ejército en Naplusa. UN وأطلقت طلقات نارية على دورية للجيش في نابلس.
    Se informó de disparos contra una patrulla de las FDI en Hebrón. UN وذكرت التقارير أن طلقات نارية أطلقت على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل.
    Se hicieron disparos contra los soldados de una barrera caminera cerca de Kiryat Arba y de una estación de policía en el distrito de Gaza, donde un policía recibió heridas leves. UN وأطلقت طلقات نارية على جنود كانوا يقفون خدمة في متراس على مقربة من كريات أربع وعلى نقطة للشرطة في قضاء غزة حيث أصيب شرطي بجراح طفيفة.
    También se informó de que en el mismo campamento de refugiados se habían hecho disparos contra el vehículo de un colono. UN وأبلغ أيضا عن إطلاق طلقات نارية على مركبة ﻷحد المستوطنين في معسكر اللاجئين ذاته.
    Se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis y se efectuaron disparos cerca de esa localidad. UN وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها.
    Su esposa, María Mercedes Pérez, resultó gravemente herida de bala. UN وقد أصيبت زوجته، ماريا مرسيدس بيريس، بجراح خطيرة نتيجة طلقات نارية.
    Dispararon y una bala le rozó la pierna. UN وقال إنه سمع طلقات نارية وأن رصاصة قد خدشت ساقه.
    A las 18.35 horas, una embarcación artillada israelí que se encontraba en aguas territoriales del Líbano frente a Raas al-Naqura disparó hacia la alta mar una bengala y varias ráfagas de ametralladora mediana. UN - في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
    El 14 de diciembre de 2004, a las 11.04 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, estacionadas en la colina de Ramta, dispararon varias ráfagas de ametralladora mediana a los alrededores de esta posición. UN 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 في الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، المتمركزة في تلة الرمتا، بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بذلك الموقع.
    - Sí, bueno, metió sus manos en los bolsillos, escuché tiros y vi humo. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه وسمعت طلقات نارية ورأيت دخاناً
    ¿Oyó el disparo el mes pasado, desde la Granja Disher? Open Subtitles هل سمعت طلقات نارية الشهر الماضي من مزرعة دشر؟
    Resíduos de pólvora, Stella ha dado positivo en su mano derecha. Open Subtitles اليد اليمنى ستيلا اختبار إيجابية لبقايا طلقات نارية.
    Encontré algunos casquillos de bala de su escopeta... cerca de donde tuviste el accidente. Open Subtitles لقد وجدت طلقات نارية بالقرب من المكان الذي حصل فيه الحادث
    - Dicen que hubo un tiroteo. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ . لقد علمنا أن هناك طلقات نارية فى ذلك المبنى
    En tres casos, alumnos de las escuelas del OOPS o contiguas al Organismo en la Franja de Gaza resultaron heridos por balas disparadas por desconocidos. UN وفي ثلاث حالات، أصيب تلامذة في مدارس الأونروا في غزة أو بالقرب منها بجراح نتيجة طلقات نارية من مصادر غير معروفة.
    disparó cinco balas contra el techo y me pidió que me fuera. UN وأطلق السبعاوي خمس طلقات نارية نحو سقفه وطلب مني أن أخرج.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí dispara 5 proyectiles hacia una embarcación de pesca libanesa situada en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد