Se descubrieron sus cadáveres poco antes del amanecer por un trabajador de limpieza. | Open Subtitles | جثتيهما وجدت بعد طلوع الفجر بوقت قصير من قبل عامل الصيانة |
Está despierto al amanecer, si es que se va a la cama. | Open Subtitles | يستيقظ في طلوع الفجر هذا إذا كان يأوي للفراش أصلا |
Si sus almas no han vuelto a sus cuerpos al amanecer, morirán. | Open Subtitles | لو لم تعد روحكِ إلى جسدكِ مع طلوع الشمس، ستموتين. |
Lo sé, pero es una buena manera de conocer a un hombre, y ya sabes, tal vez conectar y orar para que viva para ver la salida del sol. | Open Subtitles | أعلم، ولكن الطريقة الأفضل لمقابلة رجلٍ والتسكّع معه، وندعو الربّ، حتى يعيش ليشاهد طلوع الشمس. |
Necesito que me prometas que estarás en casa antes que oscurezca, y que alguien estará contigo toda la noche, hasta que salga el sol. | Open Subtitles | أريدك أن توعديني بإنك ستعودي للمنزل قبل حلول الظلام و أن يكون معك شخص ما طوال الليل حتى طلوع الشمس |
Cada día al amanecer debemos asegurar que el futuro de los niños sea mejor hoy que ayer. | UN | ومع طلوع فجر كل يوم، يجب أن نكفل أن يكون مستقبل أولادنا خيرا مما كان بالأمس. |
La rata se levantó al amanecer para comenzar temprano, pero de camino al río, se encontró con el caballo, el tigre y el buey. | TED | استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور. |
Antes del amanecer, y el chico se queda hasta que estemos lejos. | Open Subtitles | قبل طلوع النهار وسيظل الصبي حتى نتحرك لوجهتنا |
Y daos prisa, solo tenemos dos horas hasta el amanecer. | Open Subtitles | واعملوا بسرعة لدينا ساعتان فقط قبل طلوع الفجر |
No voy a poder tener el Halcón hasta el amanecer o quizás más tarde. | Open Subtitles | لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا |
Sin problemas volveremos mañana al amanecer. | Open Subtitles | و الآن إذا واجهتنا أي عقبات فيجب أن نعود قبل طلوع الشمس |
Esta vez seré muy razonable pero la próxima vez que llegues al amanecer tenemos problemas. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أكون متفتحة الذهن هذه المرة ولكن المرة القادمة التي تأتي فيها المنزل في طلوع الشمس سوف يكون هناك مشاكل |
La verdadera velocidad es como la brisa creciente, la unión de las nubes, el amanecer, el anochecer ó las hojas poniéndose rojas | Open Subtitles | السرعة الحقيقية مثل انتفاخ النسيم إجتماع الغيوم وغروب الشمس و طلوع القمر أو الاوراق التي تنقلب حمراء |
los veré los 2 al amanecer buenas noches. | Open Subtitles | واذا لا، فانا سأراكم عند طلوع الشمس، ليلة سعيدة |
Desde la noche en que ella se refugió en la escuela, hasta el amanecer, nos contamos la historia de nuestras cortas vidas, su rostro pálido, su tímida, pero franca personalidad, estaba constantemente en mi pensamiento. | Open Subtitles | ففي الليلة التي أتت التجأت فيها للمدرسة حتى طلوع الفجر أخبرنا بعضنا بالقصص القصيرة لحياتنا |
No puedes usar "siempre está oscuro antes del amanecer". | Open Subtitles | لايمكنك إستخدام دائماً عَتمَة قبل طلوع النهار |
¿Te atreves a rescatar a todos ellos antes del amanecer y tu maldicion te consuma? | Open Subtitles | هل تجرأ على أن تحررهم جميعاً قبل طلوع الفجر و تَفْتِكُ بك لعنتك ؟ |
Si no se va para el amanecer, entonces no podrá nunca avanzar. | Open Subtitles | إذا لم يغادر بحلول طلوع الشمس حينها لن يستطيع الرحيلَ أبداً |
Además, indicó que en Mauricio, especialmente en los campos de caña de azúcar, se acostumbraba trabajar desde la salida del sol hasta el mediodía por razones climáticas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوضحت أن الممارســـة المتبعة في موريشيوس كانت تتمثل عـــادة في العمل منذ طلوع الشمس حتى منتصف النهار، ولا سيما في حقول قصب السكر، ﻷسباب تتعلق بطبيعة الطقس. |
Quiero a todos preparados cuando salga el sol... fin de la discusión. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع مستعدا عند طلوع الشمس.. نهاية النقاش. |
La luciérnaga anuncia el alba y empieza a apagar su fuego frío. | Open Subtitles | إن ضوء الفجر ينذرني باقتراب الصباح فهو بداية طلوع الشمـــس |
Y lo hicimos hasta que salió el sol. | Open Subtitles | كانت أول مرة تعتليني فيها و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس |
8. Luego de un largo viaje de madrugada, fue internado en un calabozo en la ciudad de San Sebastián. | UN | 8- وبعد رحلة طويلة وقت طلوع النهار، وُضع في سجن بمدينة سان سيباستيان. |