La incautación de base de cocaína y sales de cocaína en Colombia aumentó de 200 t en 2011 a 243 t en 2012. | UN | وزادت مضبوطات قاعدة الكوكايين وأملاح الكوكايين في كولومبيا من 200 طن في عام 2011 إلى 243 طنًّا في عام 2012. |
En 2013, se calculaba que la capacidad de producción de cocaína de Colombia oscilaba entre 249 y 331 t. | UN | وتراوحت القدرة الإنتاجية المقدَّرة لإنتاج الكوكايين في كولومبيا في عام 2013 بين 249 و331 طنًّا متريًّا. |
La producción estimada de opio del país aumentó de 25 t en 2011 a 41 t en 2012. | UN | ويُقدَّر أنَّ إنتاج الأفيون قد ارتفع في ذلك البلد من 25 طنًّا في عام 2011 إلى 41 طنًّا في عام 2012. |
El aumento parecía haber continuado en 2013, con la incautación de otras 62 t en los cinco primeros meses del año. | UN | ويبدو أنَّ الزيادة استمرَّتْ في عام 2013 حيث ضُبطت كمِّية إضافية مقدارها 62 طنًّا في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013. |
La incautación anual en Bulgaria ascendió a 16 t en 2012 correspondientes a solo tres casos, mientras que el año anterior apenas se habían incautado 16 kg en 10 casos. | UN | وبلغت المضبوطات السنوية في بلغاريا 16 طنًّا في عام 2012 في سياق ثلاث ضبطيات فقط مقارنةً بـ16 كيلوغراماً فقط في سياق 10 ضبطيات في العام السابق. |
En 2012, España se incautó de un total de 21 t, lo que representó un aumento de un 25% con respecto a 2011. | UN | وضبطت إسبانيا ما مجموعه 21 طنًّا في عام 2012، ما يمثِّل زيادةً بنسبة 25 في المائة على عام 2011. |
Las incautaciones en Colombia de pasta, base y sales de cocaína descendieron de 243 t en 2012 a 226,2 t en 2013. | UN | وانخفضت مضبوطات قاعدة وعجينة وأملاح الكوكايين في كولومبيا من 243 طناً في عام 2012 إلى 226.2 طنًّا في عام 2013. |
No se disponía de estimaciones de la superficie neta dedicada al cultivo de adormidera, pero la producción estimada de opio en México disminuyó de 188 t en 2011 a 175 t en 2012. | UN | وعلى الرغم من أنَّ التقديرات بشأن صافي المساحة المزروعة به لم تكن متاحةً، قدَّرت المكسيك أنَّ إنتاج الأفيون تراجع من 188 طنًّا في عام 2011 إلى 175 طنًّا في عام 2012. |
27. En México, la incautación de hierba de cannabis disminuyó en un 39%, de 1.799 t en 2011 a 1.297 t en 2012. | UN | 27- وفي المكسيك، تراجعت مضبوطات القنَّب بنسبة 39 في المائة من 799 1 طنًّا في عام 2011 إلى 297 1 طنًّا في عام 2012. |
29. La incautación de hierba de cannabis en Europa aumentó de 185 t en 2011 a 220 t en 2012. | UN | 29- وزادت مضبوطات عُشبة القنَّب في أوروبا من 185 طنًّا في عام 2011 إلى 220 طنًّا في عام 2012. |
Las incautaciones en Italia y el Reino Unido permanecieron estables en 2012 con un volumen apenas superior a las 20 t, mientras que la incautación en Francia disminuyó ligeramente de 55 t en 2011 a 51 t en 2012. | UN | وظلَّت المضبوطات في إيطاليا والمملكة المتحدة مستقرَّةً عند ما يزيد بقليل على 20 طنًّا في عام 2012، بينما تراجعت المضبوطات في فرنسا تراجُعاً طفيفاً من 55 طنًّا في عام 2011 إلى 51 طنًّا في عام 2012. |
36. En Marruecos, la incautación de resina de cannabis aumentó de 126 t en 2011 a 137 t en 2012. | UN | 36- وفي المغرب، زادت مضبوطات راتنج القنَّب من 126 طنًّا في عام 2011 إلى 137 طنًّا في عام 2012. |
Por tercer año consecutivo, Turquía se incautó de más de 20 t de resina de cannabis, registrándose un incremento de 21 t en 2011 a 27 t en 2012. | UN | وللعام الثالث على التوالي، ضبطت تركيا أكثر من 20 طنًّا من راتنج القنَّب، وزادت المضبوطات في ذلك البلد من 21 طنًّا في عام 2011 إلى 27 طنًّا في عام 2012. |
En 2012, la República Islámica de Irán se incautó de 388 t de opio, cantidad ligeramente superior a las 374 t incautadas en 2011. | UN | وفي عام 2012، ضبطت جمهورية إيران الإسلامية 388 طنًّا من الأفيون، أيْ أعلى بدرجة طفيفة من الكمِّية المضبوطة في عام 2011 ومقدارها 374 طنًّا. |
43. La incautación de opio en el Pakistán aumentó de 23 t en 2011 a 29 t en 2012. | UN | 43- وزادت مضبوطات الأفيون في باكستان من 23 طنًّا في عام 2011 إلى 29 طنًّا في عام 2012. |
A pesar del aumento de 2012, la incautación de cocaína a lo largo de los últimos diez años ha mostrado una tendencia a la baja en España, con un volumen de incautación anual bastante inferior al de 2003, 2005 y 2006, cuando las cantidades incautadas fueron de casi 50 t. | UN | وعلى الرغم من الزيادة المسجَّلة في عام 2012، فقد سَارَتْ مضبوطات الكوكايين على مدى السنوات العشر الأخيرة في اتِّجاه تنازُلي في إسبانيا حيث كانت المضبوطات السنوية أدنى بكثير من الكمِّيات المضبوطة في الأعوام 2003 و2005 و2006 عندما بلغت المضبوطات نحو 50 طنًّا. |
28. En América del Sur, la incautación de hierba de cannabis aumentó considerablemente, de 719 t en 2012 a 1.283 t en 2013. | UN | 28- وفي أمريكا الجنوبية، زادت مضبوطات عشبة القنَّب زيادة كبيرة، من 719 طنًّا في عام 2012 إلى 283 1 طنًّا في عام 2013. |
29. La incautación de hierba de cannabis en Europa aumentó de 284 t en 2012 a más de 300 t en 2013. | UN | 29- وزادت مضبوطات عشبة القنَّب في أوروبا من 284 طنًّا في عام 2012 إلى أكثر من 300 طن في عام 2013. |
Ese incremento se debió principalmente a las incautaciones efectuadas en Europa sudoriental, concretamente en Turquía, donde las incautaciones de hierba de cannabis han aumentado por noveno año consecutivo, alcanzando 180 t en 2013. | UN | وتُعزى الزيادة بالأساس إلى المضبوطات في جنوب شرق أوروبا، وبخاصة في تركيا، حيث زادت مضبوطات عشبة القنَّب لتسعة أعوام متعاقبة وبلغت 180 طنًّا في عام 2013. |
34. La incautación de resina de cannabis en España ascendió a 319 t en 2013, lo que supuso un descenso respecto de las 326 t registradas en 2012. | UN | 34- وانخفضت مضبوطات راتنج القنَّب في إسبانيا من 326 طنًّا في عام 2012 إلى 319 طنًّا في عام 2013. |
Eso demostraba que las dos partes estaban negociando la entrega de las 54 toneladas de mercadería restantes. | UN | ويبيِّن ذلك أنَّ الطرفين كانا يتفاوضان بشأن تسليم الـ54 طنًّا الباقية من البضاعة. |