ويكيبيديا

    "طن من الحبوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toneladas de cereales
        
    • toneladas de cereal
        
    • toneladas de granos
        
    • toneladas de trigo
        
    • toneladas métricas de cereales
        
    • de toneladas
        
    • toneladas de grano
        
    • toneladas de leguminosas
        
    A consecuencia de ello, en 1992 hubo que importar 248.800 toneladas de cereales, es decir, un 80% más que en el año anterior. UN ونتيجة لذلك، استورد ٨٠٠ ٢٤٨ طن من الحبوب في عام ١٩٩٢، أي بزيادة قدرها ٨٠ في المائة عن السنة الماضية.
    En junio de 1995 ya se habían comprado unas 11.000 toneladas de cereales producidos localmente. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ تم شراء نحو ٠٠٠ ١١ طن من الحبوب المنتجة محليا.
    Las necesidades alimentarias se suplen principalmente mediante la importación de alimentos, que llega a un promedio de 60.000 toneladas de cereales anualmente. UN وتلبى الاحتياجات من اﻷغذية على اﻷغلب من الواردات الغذائية التي تقارب ٠٦ ألف طن من الحبوب في المتوسط في السنة.
    Según esos cálculos, la República Popular Democrática de Corea precisa de 3,54 millones de toneladas de cereal para consumo humano y 1,2 millones de toneladas para semillas, forraje, uso industrial y pérdidas posteriores a la cosecha. UN ويقدر هذا النظام أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتطلب 3.54 مليون طن من الحبوب الغذائية للاستهلاك البشري و 1.2 مليون طن إضافي للبذور والعلف والاستعمال الصناعي وخسائر ما بعد الحصاد.
    Además, la Federación de Rusia ha destinado más 20.000 toneladas de granos para la población de los tres países antes mencionados. UN وعلاوة على ذلك، خصصت روسيا أكثر من 000 20 طن من الحبوب لشعوب البلدان الثلاثة المذكورة آنفا.
    Actualmente produce más de 26,8 millones de toneladas de cereales para alimentar a sus 130 millones de habitantes. UN واليوم، تنتج ما يزيد عن 26.8 مليون طن من الحبوب الغذائية لتغذية شعبها المؤلف من 130 مليون نسمة.
    Esa es un área en la que se pueden producir 20 millones de toneladas de cereales. UN وهذه المساحة يمكن أن تنتج 20 مليون طن من الحبوب.
    Actualmente el país produce más de 34 millones de toneladas de cereales al año y es casi autosuficiente en arroz. UN وينتج البلد حالياً أكثر من 34 مليون طن من الحبوب الغذائية سنوياً، وأوشك على بلوغ الاكتفاء الذاتي في الأرز.
    Preparación de un complejo de molinos y silos en Kandahar y suministro de 600 toneladas de cereales UN اصلاح مجمع صوامع/مطاحن الحبوب في قندهار وتوفير ٦٠٠ طن من الحبوب
    La misión informó de que en el ejercicio comercial 1994-1995 las necesidades generales de alimentos serán de 495.000 toneladas de cereales y de 100.000 toneladas de leguminosas. UN وأفادت البعثة بأن الاحتياجات الشاملة من المعونــة الغذائية لفتــرة التسويق ١٩٩٤/١٩٩٥ ستكون ٠٠٠ ٤٩٥ طن من الغلال و ٠٠٠ ١٠٠ طن من الحبوب.
    22. Las necesidades de ayuda alimentaria de distribución comercial se fijaron en 417.000 toneladas de cereales para la campaña comercial de 1993-1994. UN ٢٢ - وتحددت الاحتياجات من المعونة الغذائية الموجهة لﻷسواق ﺑ ٠٠٠ ٤١٧ طن من الحبوب.
    A fin de contrarrestar el posible efecto negativo de la distribución gratuita de alimentos sobre la producción local, varios organismos han adquirido conjuntamente 62.000 toneladas de cereales en el mercado local. UN ومن أجل مواجهة اﻷثر السلبي الذي يمكن أن يترتب عن التوزيع المجاني لﻷغذية على اﻹنتاج المحلي، قامت عدة وكالات معا بشراء ٠٠٠ ٦٢ طن من الحبوب من السوق المحلية.
    Asumió sus responsabilidades y, a fin de evitar que la situación siguiera empeorando, compró 100.000 toneladas de cereales localmente para su distribución ordinaria a la población necesitada. UN فتحملت مسؤولياتها، وقامت، تفاديا لمزيد من تدهور الحالة، بشراء 000 100 طن من الحبوب محليا لتوزيعها حاليا على السكان المحتاجين.
    Si ese es el caso, no se puede olvidar que en mayo de 1998 el régimen de Eritrea saqueó más de 70.000 toneladas de cereales procedentes de los Estados Unidos, el Canadá y el Programa Mundial de Alimentos con destino a Etiopía. UN وإذا كان الأمر كذلك فيجب ألا ينسى أنه في أيار/مايو 1998، نهب النظام الإريتري ما يزيد على 000 70 طن من الحبوب التي كانت في طريقها إلى إثيوبيا من الولايات المتحدة وكندا وبرنامج الأغذية العالمي.
    Mi Gobierno coopera con éxito con el Programa Mundial de Alimentos, por cuyo conducto hemos entregado alrededor de 94.000 toneladas de cereales al pueblo afgano, parte de las cuales se proporcionaron de forma gratuita. UN وحكومة بلادي تتعاون بنجاح مع برنامج الأغذية العالمي الذي أرسلت كازاخستان من خلاله شحنة تقدر بحوالي 000 94 طن من الحبوب. وقدمنا جزءا من تلك الشحنة للشعب الأفغاني دون مقابل.
    Uno de los resultados de la cooperación es la Reserva de Seguridad Alimentaria de la Asociación, que se mantiene a un nivel mínimo de 200.000 toneladas de cereales alimentarios. UN ومن بين نتائج هذا التعاون تحقيق احتياطي الأمن الغذائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الذي أُبقي عليه في مستوى أدنى قدره 000 200 طن من الحبوب.
    El Brasil ha duplicado su productividad agroindustrial en poco más de un decenio y ha utilizado 49 millones de hectáreas para producir 120 millones de toneladas de cereales en 2005, disponiéndose aún de 100 millones de hectáreas sin que se necesite desarraigar un solo árbol en la región amazónica. UN فخلال ما يزيد قليلا على عقد من الزمن، ضاعفت البرازيل إنتاجية صناعاتها الزراعية واستخدمت 49 مليون هكتار لإنتاج 120 مليون طن من الحبوب في عام 2005. وهناك 100 مليون هكتار أخرى متاحة دون الحاجة إلى اقتلاع شجرة واحدة في منطقة الأمازون.
    La FAO también estima unas necesidades de importación de 1,10 millones de toneladas de cereal para la campaña de comercialización de 2009/2010. UN كما أن منظمة الأغذية والزراعة تقدر الاحتياجات من الاستيراد بـ 1.10 مليون طن من الحبوب الغذائية لموسم 2009-2010.
    Para 2016, las exportaciones de carne habrán alcanzado las 60.000 toneladas, lo que equivale a exportaciones de 4 millones de toneladas de granos. UN وبحلول عام 2016، يجب أن تكون صادرات اللحوم قد بلغت 000 60 طن، مما يعادل صادرات 4 ملايين طن من الحبوب.
    A pesar de los recientes aumentos y la perspectiva favorable de producción para la próxima temporada, el país depende en gran medida de las importaciones: las previsiones actuales indican que en 2013 se importarán 400.000 toneladas de arroz, de julio de 2012 a junio de 2013 se importarán 720.000 toneladas de cereales secundarios y se importarán unas 800.000 toneladas de trigo. UN ورغم المكاسب الأخيرة في الإنتاج وآفاقه المواتية للمواسم القادمة فإن البلد شديد الاعتماد على الواردات: إذ تشير التوقعات الحالية إلى أن البلد سيستورد حوالي 000 400 طن من الأرز في عام 2013، وحوالي 000 720 طن من الحبوب الخشنة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013، وحوالي 000 800 طن من القمح.
    Además, durante ese período se proporcionaron 15,59 millones de toneladas métricas de cereales. UN وتم خلال تلك الفترة أيضاً توزيع 15.59 مليون طن من الحبوب الغذائية.
    Y calculamos que aproximadamente 300.000 toneladas de grano fueron dejadas en los campos para pudrirse en los primeros meses de 2002. TED وقد حسبنا أن حوالي 300 ألف طن من الحبوب تركت في الحقول لتتعفن في بواكير عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد