No me llames a casa a menos que sea una emergencia, lo cual no será, así que nunca me llames. | Open Subtitles | ولاتتصل بي الا في حالة الطوارئ واذا لاتوجد حالة طواريء لاتتصل بي ابدا |
Tenemos paracaídas de emergencia en la cola, pero vamos muy alto. | Open Subtitles | لدينا مظلات طواريء في مؤخرة الذيل، لكننا على علو شاهق |
Aparentemente, hubo una emergencia en el hospital. | Open Subtitles | يبدو أن هناك حالة طواريء بالمستشفى |
emergencias de la ciudad de Los Ángeles. Este es el 911. ¿Qué reporta? | Open Subtitles | طواريء مدينة , هنا الطواريء ما الذي تبلغ عنه ؟ |
Hay una sala de urgencias a menos de un kilómetro y está casi oscuro. Mamá, es una locura. | Open Subtitles | هناك مركز طواريء على بعد ميل وقد أوشك الظلام أن يحلّ |
...punto com, con el enlace al sitio web de FEMA. Los helicópteros militares utilizados en la emergencia están dejando la ciudad. | Open Subtitles | الهليوكوبتر الحربية التى كانت تخدم كقوات طواريء |
Es una señal de emergencia que indica que hay un secuestro en progreso, y que los secuestradores intentan usar el avión como arma. | Open Subtitles | إنها إشارة طواريء توحي بوجود عملية اختطاف وأن الخاطفين ينوون استعمال الطائرة كسلاح |
"Para ponerle un alto oportuno a condiciones en deterioro y para asegurar el bien común se declara un estado de emergencia en estos territorios por decreto de Lord Cutler Beckett el representante de Su Majestad el Rey. | Open Subtitles | لأجل إيقاف سريع لتدهور الأحوال ولأجل الصالح العام قد أعلنت حالة طواريء علي هذه الأنحاء |
Lo se, pero había esta emergencia en el trabajo, y quizás pude haberme ido por solo un minuto. | Open Subtitles | اعلم ذلك، لكن كانت هناك حالة طواريء بالعمل.. وقد رحلت لدقيقة فقط |
Mire, es que tuve una emergencia familiar. | Open Subtitles | أنظـر ، لقـد كانت لدي حالـة طواريء عائـليـة |
Instalaciones clave, edificios del gobierno, salas de emergencia | Open Subtitles | منشآت رئيسية, مباني حكومية, أجنحة طواريء |
Siento interrumpir un trabajo tan vital, chicas, pero parece que estamos en estado de emergencia. | Open Subtitles | عذراً لمقاطعة مثل هذا العمل الحيوي, أيها الفتيات و لكن يبدو أننا في حالة طواريء |
He tenido que salir de la ciudad por una emergencia familiar. | Open Subtitles | لقد دُعيت إلى حالة طواريء عائلية خارج المدينة |
No, no podemos dejarte. Es una emergencia. | Open Subtitles | كلا، لا نستطيع ترككِ هكذا، هذه حالة طواريء. |
¿Hay una emergencia en tu precioso hotel y no sales corriendo? | Open Subtitles | هناك حالة طواريء في فندقك الغالي و أنت لا تهرع لتصلحه؟ |
Dos significa que es una emergencia secundaria. | Open Subtitles | اثنين يعني انها طواريء درجة ثانية |
De acuerdo a los planes de defensa civil de antes de la guerra, hay un viejo depósito de suministros de emergencia cerca del lugar de aterrizaje. | Open Subtitles | طبقاً لخطط الدفاع المدني قبل الحرب هنالكَ مقر مساعدات طواريء قديم لا يبعد كثيراً عن محل هبوطكم |
Los ataques de ansiedad son emergencias psiquiátricas legítimas. | Open Subtitles | القلق يهاجم طواريء الطبيبة النفسية الشرعية |
Estamos en un cuarto de Autopsias, no de emergencias. No, no puedo. | Open Subtitles | انها غرفة تشـريح وليسـت غرفة طواريء في المسـتشـفى |
Ya sabes que tengo llamada en espera. Para emergencias. | Open Subtitles | هل تعلمين انه أنتظر مكالمة طواريء وأنا متأكد أن جيبز لا يعلم ما هي مكالمة الانتظار |
Bueno, soy una enfermera de urgencias. Los turnos de noche los viernes... eso es raro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا ممرضة غرفة طواريء ورديات عمل ليالي الجمع هذه الشاذة |
Basados en esta información, empezamos a armar el plan de contingencia. | Open Subtitles | طبقاً لهذه المعلومات هنا, فلابد أن تبدأ في تكوين خطة طواريء. |
Tiempo de irnos querida. | Open Subtitles | طواريء |