ويكيبيديا

    "طوال النهار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo el día
        
    • toda la mañana
        
    • durante el día
        
    • todo el dia
        
    • toda la tarde
        
    • todos los días
        
    • el día entero
        
    • tiempo completo
        
    • toda la jornada
        
    • durante todo el
        
    • lo largo del día
        
    • de jornada completa
        
    Se sientan y le disparan a naves extraterrestres todo el día hasta que aprenden. TED تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها.
    - La llamé por teléfono. No he salido de casa en todo el día. Open Subtitles ـ حاولت الإتصال بك بالهاتف ـ أنا لم اترك البيت طوال النهار
    Tu madre ha estado afuera todo el día y la mitad de la maldita noche! Open Subtitles لقد كانت والدتكِ بالخارج طوال النهار ونصف الليل أين كنتِ كل هذه المدة؟
    No he oído tu llamada, aunque no he salido de casa en todo el día.. Open Subtitles أنا يجب اني فوت كل اتصالاتك، مع أني لم أترك الشقّة طوال النهار.
    - El anuncio decía que era todo el día. - La abierta terminó al mediodía. Open Subtitles لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا
    Sucumbiendo en placeres sensuales todo el día y noche, si se sentían cansados, disfrutaban de la popularidad del bordado Open Subtitles فلتنغمس في المتع الحسية طوال النهار وطوال الليل ولا مانع من تطريز قليلا من الملابس آنذاك
    Puedes admirar tu pizarra todo el día, ella seguirá estando en lo correcto. Open Subtitles . يمكنك أن تحدق في لوحتك طوال النهار هي ستظل مُحقّة
    No puedo hacer nada más que esperar todo el día en un apartamento vacío. Open Subtitles كنت هناك إنتظر طوال النهار ولم افعل شيء في تلك الشقة الفارغة..
    Durmió casi todo el día y luego por la noche estaba agitado. Open Subtitles و ظل نائماً طوال النهار و في الليل أصبح قلقاً
    Es decir, muerde los muebles todo el día, da vueltas toda la noche. Open Subtitles إنّه يمضغ الأثاث طوال النهار و يدور على نفسه طوال الليل
    Mi estómago está un poco... delicado. Lo ha estado todo el día. Open Subtitles أحس بنفخةٍ في معدتي وهي على هذه الحال طوال النهار
    Pensé que seríamos solo nosotros dos si está bien, porque no lo ve visto en todo el día. Open Subtitles فكّرتُ أنّنا سنكون نحن الاثنان فقط إن لم يكن لديك مانع، فلم أرَه طوال النهار.
    Mira, podemos caminar todo el día o toda la noche, pero no podemos hacer ambos. Open Subtitles أنظري, بوسعنا السير طوال النهار او طوال الليل, و لكن ليس كلاهما معاً
    Incluso con el mejor asesoramiento, mirando imágenes profundamente ofensivas todo el día está obligado a tomar que es un troll. Open Subtitles حتى مع أفضل مشورة النظر في هذه الصور المزعجة جداً طوال النهار لا بد أن تلقي بظلالها
    Se habían impartido nuevas orientaciones y las mujeres que no tenían con ellas a sus hijos podían recibir su visita durante todo el día y disfrutar de días familiares de puertas abiertas. UN ونشرت توصيات جديدة لﻷمهات اللاتي ليس معهن أولادهن، وأتيحت ساعات الزيارة طوال النهار ﻷولادهن، واﻷيام المفتوحة ﻷسرهن.
    El jefe del centro de seguridad pública, Sr. Bilosevic, estuvo fuera de Doboj todo el día. UN وكان رئيس مركز اﻷمن العام، السيد بيلوسفيش غائبا في دوبوج طوال النهار.
    Estuvieron sentados dentro del cerco de alambrada de púas todo el día y toda la noche muy cerca del movimiento y el sonido de los tanques militares. UN ومكثوا في تلك المساحة طوال النهار وطوال الليل على مقربة من حركة الدبابات ومسمع من هديرها.
    Tuve un equipo sobre vosotros toda la mañana. No tienen idea de lo que es. Open Subtitles لقد وكلت فريق بمراقبتك طوال النهار ليس لديهم أي فكره عن ما يحدث
    Al parecer, es una persona normal durante el día pero se transforma por la noche. Open Subtitles وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار ولكن عندما يحل الظلام
    Puedes seguirme a todos lados y atenderme todo el dia. Open Subtitles يمكنك ان تلاحقيني وان تقدسيني طوال النهار.
    Kate ha estado hablando de ti toda la tarde. Estaba casi seguro de que nos encontraríamos. Open Subtitles كانت كيت تتحدث عنك طوال النهار فتأكدت أننا سنقابلك اليوم
    Bueno, ya veremos. Pero primero, te llevaremos al pueblo e irás todos los días a la escuela. Open Subtitles لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار
    Necesitaba tu consejo, y he estado sentada aquí el día entero esperándote... Open Subtitles إحتجت إلى نصيحتك, و كنت أنتظر طوال النهار من أجلها
    Por el contrario, la oferta de tiempo completo para los más pequeños sigue siendo insuficiente. UN وفي المقابل، ظل العرض الخاص بالصغار طوال النهار غير كاف.
    Para numerosas mujeres de las zonas rurales que trabajan durante toda la jornada en la casa y en el huerto, esas actividades representan una forma de socialización que les permite obtener informaciones sobre el mundo exterior y buenos consejos de otras mujeres, algunas de ellas de condición social superior, así como debatir acerca de los problemas comunes con miras a resolverlos. UN وتمثل هذه الأنشطة للعديد من القرويات اللاتي ينشغلن طوال النهار بالأعمال المنزلية ورعاية البساتين شكلا من أشكال الانخراط في المجتمع، مما يتيح لهن الحصول على معلومات عن العالم الخارجي، وبعض النصائح المفيدة من غيرهن من النساء اللائي يتمتعن بمركز اجتماعي مرموق، كما يتيح هذا الانخراط في المجتمع مناقشة المشاكل المشتركة بهدف حلها.
    Los miembros de un equipo trabajan consecutivamente a lo largo del día hasta que el Tribunal levanta la sesión. UN ويعمل أعضاء فريق المحررين على التوالي طوال النهار حتى ساعة رفع الجلسة.
    El Gobierno federal ha destinado 4.000 millones de euros para las escuelas de jornada completa. UN واختتمت قائلة إن الحكومة الاتحادية قد خصصت مبلغ 4 بلايين يورو للمدارس التي تعمل طوال النهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد