ويكيبيديا

    "طوال حياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toda mi vida
        
    • toda la vida
        
    • en mi vida
        
    • el resto de mi vida
        
    • vida entera
        
    • desde siempre
        
    • lo largo de mi vida
        
    A pesar de lo que me habían dicho toda mi vida, vi de primera mano que la gente quería ver historias sobre gente como yo. TED رغم كل ما قيل لي طوال حياتي رأيت عن كثب أن الناس في الحقيقة كانوا يريدون رؤية قصص عن أشخاص مثلي،
    Podría seguir viviendo aquí y ser una niña toda mi vida, papá. Open Subtitles اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه .. طوال حياتي
    toda mi vida he sido demasiado orgulloso para aceptar la ayuda de alguien. Open Subtitles طوال حياتي كنت أفتخر جداً من طلب المساعدة من أي شخص
    Él era el Soubeyran que deseé toda mi vida... y a quién maté de tormento... porque no sabía quién era. Open Subtitles كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو
    Había esperado toda la vida que unos extraños me hicieran esa pregunta. TED وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال.
    Básicamente has sido el único tipo en quien he confiado en toda mi vida. Open Subtitles أعني ، أساساً انت هو الشخص الوحيد الذي وثقت به طوال حياتي
    Esto es un error, nunca he robado nada en toda mi vida. Open Subtitles هذا خطأ, أنا لم أسرق أبداً أي شيء طوال حياتي
    Pero ahora, sin esforzarte en nada tú has logrado más en una semana que yo en toda mi vida. Open Subtitles لكن الآن ، بدون محاولة منك ، حققت باسبوع واحد أكثر مما حققته انا طوال حياتي
    ¡Toda mi vida me hiciste creer que sólo valía lo que pagaran por mí! Open Subtitles طوال حياتي جعلتني أصدق أنني لا أساوي إلا ما يدفعه لي الرجال
    Y en su lugar encontré lo que había estado buscando toda mi vida. Open Subtitles وعوضاً عن ذلك، وجدت كل ما كنت أبحث عنه طوال حياتي
    Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. Open Subtitles عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني
    Segundo, yo soy de raza mixta y he luchado toda mi vida... porque o soy china o soy negra. Open Subtitles ثانياً، أنا صاحبة جنس مختلط و لقد كافحت طوال حياتي لأعرف إن كنت صينية أم سوداء
    Pensaba que finalmente había encontrado el alma gemela que había estado buscando toda mi vida. Open Subtitles يبدوا لي اني اخيرا وجدت عديل روحي اللذي كنت ابحث عنه طوال حياتي
    Y luego veo este bloque de arcilla y fue como "¿Dónde estuviste toda mi vida?" Open Subtitles و عندا أرى هذه القطعه من الصلصال أنها تبدوا أين كنت طوال حياتي
    He sido pateado en la cara por gente como tú toda mi vida. Open Subtitles لقد تلقيت ركلات في وجهي من قبل رجال مثلك طوال حياتي
    Creo que es seguro decir que esperé toda mi vida por este momento. Open Subtitles أعتقد أنّه من الآمن القول بأنّي انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي
    Dejé un poco. Si me lo acabo, no duermo en toda mi vida. Open Subtitles آسف، لم أتمكن من إنهائها، إن فعلت فسأظل مستيقظاً طوال حياتي
    He sabido de ellos toda mi vida, pero nunca los he conocido. Open Subtitles لقد سمعت عنهم طوال حياتي ولكننى لم اجتمع بهم أبدا
    La cosa es que ella me torturará, torturará, torturará toda la vida. Open Subtitles تلك النقطة هي التي ستعذبني ستعذبني ، تعذبني طوال حياتي.
    He ido a algunos sitios muy malos en mi vida tratando de ser valiente. Open Subtitles لقد كنت في أماكن سيئة للغاية طوال حياتي لأحاول أن أكون شجاعة
    No quiero ir a mas operas o ballet por el resto de mi vida. Open Subtitles لا أهتم اذا لم أذهب الى الأوبرا أو حتى الباليه طوال حياتي
    He pasado mi vida entera ya sea en la escuela, en el camino a la escuela o, hablando de lo que pasa en la escuela. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Conozco este auto desde siempre. Sólo lo conduje una vez. Open Subtitles عرفت هذه السيارة طوال حياتي ولم أقدها سوى مرة واحدة
    A lo largo de mi vida he aprendido lo que se siente al cruzar una línea para hacer ciertas cosas. Open Subtitles طوال حياتي تعلمت ما هو الشعور عندما تتجاوز الخطوط وتفعل أشياءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد