ويكيبيديا

    "طورنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desarrollamos
        
    • desarrollado
        
    • elaboramos
        
    • hemos elaborado
        
    • hemos establecido
        
    desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado ("markup") basado en html. TED طورنا نظاما كان لديه لغة ترميز قائمة على لغة ترميز النص الفائق.
    desarrollamos la eMagi en La Honda, lo que significa que Hank también tiene derecho. Open Subtitles لقد طورنا الإيماجي في لاهوندا مما يعني أن هانك شريك فيه أتذكرون؟
    En primer lugar, en la reunión de Río desarrollamos el concepto de la ecoeficiencia. UN أولا، لقد طورنا فكرة الكفاءة اﻹيكولوجية في اجتماع ريو.
    Bien, Homero, hemos desarrollado este aditivo que hace a la cerveza super, supermalteada. Open Subtitles طورنا هذه الإضافة التي تجعل الجعة تحتوي على الكثير من الشعير
    Hemos desarrollado un sistema internacional de vigilancia deliberadamente que se limitará a detectar las explosiones nucleares de un kilotón o más. UN وقد طورنا نظاما دوليا للرصد سوف يقتصر عمدا على اكتشاف التفجيرات النووية لكيلوطن واحد أو أكثر.
    Para ensayar esta loca idea, desarrollamos un prototipo de carrito para arena y así probar la factibilidad. TED لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى.
    Mientras nos esparcíamos por el mundo, desarrollamos miles de lenguajes diferentes. TED بينما كنا ننتشر حول العالم، طورنا آلاف اللغات المختلفة.
    Y después de un tiempo, desarrollamos una prensa de bajo costo que permite producir carbón, que, de hecho, arde por más tiempo y de forma más limpia que el carbón de madera. TED وبعد فترة قصيرة, طورنا مكبس بسعر زهيد يمكن من انتاج الفحم, والذي في الحقيقة يحترق لمدة أطول, وأنظف من فحم الحطب.
    desarrollamos el modelo para el estado de California para que continúe con la reducción de las emisiones de carbono. TED لقد طورنا نموذج لولاية كاليفورنيا ليصبح بإمكانهم الحد من انبعاثات الكربون.
    Por eso desarrollamos técnicas y métodos para que las familias contasen la historia real de esas personas, y fuesen reconocidas como algo más que un nombre en un expediente. TED وبالتالي طورنا أدواتٍ ووسائط للعائلات لتخبر القصة الكاملة عن أبنائها، ليتم فهمهم على أنهم أكثر من مجرد ملف قضية.
    Así que desarrollamos el AngelMed Guardian System y ponemos un dispositivo dentro de este paciente, llamado el AngelMed Guardian implantado. TED لذلك طورنا نظام "الأنجل مِد غارديان" و لدينا جهاز داخل هذا المريض، يدعى بالأنجل مِد غارديان المزروع
    Nosotros desarrollamos un programa. Ustedes veran la voz de cada quien es única. Open Subtitles طورنا برنامجا معينا كل انسان يتمتع بصوت مميز
    desarrollamos la siguiente generación de un arma no letal antipersonal de nano-tubos de carbón. Open Subtitles طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد
    Durante los últimos 10 años hemos desarrollado una cooperación cada vez más estrecha en Europa sudoriental, en el Cáucaso y en el Asia central. UN وخلال اﻷعوام العشرة الماضية طورنا بشكل متزايد تعاوننا الوثيق في جنوب شرقي أوروبا وفي منطقة القفقاس وفي آسيا الوسطى.
    Además, hemos desarrollado dispositivos de remoción de minas muy eficaces, cuya capacidad y funcionamiento seguro han sido calificados de extraordinarios por los expertos, especialmente en el territorio de la ex Yugoslavia. UN يضاف إلى ذلك أننا طورنا نبائط فعالة جداً لتطهير الألغام وأن قدراتها وأمان تشغيلها كانا موضع تقدير غير عادي من الخبراء وخصوصاً في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    Hemos desarrollado nuevos mecanismos y procedimientos para velar por que las distintas partes de la Organización trabajen mejor juntas, tanto en la Sede como sobre el terreno. UN وقد طورنا آليات وإجراءات جديدة لكفالة أن تعمل مختلف أجزاء المنظمة معا على نحو أفضل في كل من المقر والميدان.
    Esta política la hemos desarrollado en concordancia con los principios y los objetivos fundamentales de nuestra región latinoamericana y del Caribe. UN ولقد طورنا هذه السياسة وفقاً للمبادئ والأهداف الأساسية التي تتابعها منطقتنا، أي أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Hemos desarrollado una estrategia quinquenal de desarrollo a mediano plazo y la hemos alineado con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقد طورنا إستراتيجية قصيرة الأجل للتنمية لفترة خمسة أعوام وقمنا بتنسيقها مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Por consiguiente, hemos desarrollado una cultura política pragmática centrada en el bienestar de nuestros ciudadanos. UN ولذلك طورنا ثقافة سياسية واقعية تركز على رفاه مواطنينا.
    elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes. UN وقد طورنا هذا النهج على هامش مؤتمر نزع السلاح بطريقة شاملة غير رسمية، داعـيـن كل المجموعات إلى تقديم مدخلات.
    En la región del Pacífico meridional hemos elaborado una respuesta regional a un problema regional. UN وقد طورنا في منطقة جنوب المحيط الهادئ، التي ننتمي إليها، استجابة إقليمية لمشكلة إقليمية.
    hemos establecido un contacto con el gobierno de aquí que comparte nuestras preocupaciones. Open Subtitles لقد طورنا علاقة مع أحدهم في الحكومة هنا والذي يشاركنا المخاوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد