Ellos han desarrollado uno de los sistemas más eficientes y altamente rentables a nivel mundial. | TED | لقد طوروا بذلك واحدًا من أكثر الأنظمة فعالية وأعلاها مردودًا على المستوى العالمي. |
Parece que los de asuntos internos han desarrollado una fascinación por lo forense. | Open Subtitles | أفهم بأن رجال الشؤون الداخلية قد طوروا هوساً في الطب الشرعي |
Se trata de un grupo de médicos y diseñadores en Kenia, que han desarrollado una Internet de las cosas por su propia cuenta, como un kit portátil de examen de los ojos. | TED | وهي مجموعة من الأطباء والمصممين في كينيا، ممن طوروا تكنولوجيا إنترنت الأشياء الخاصة بهم، كعلبة الفحص العينية المحمولة. |
Ya ven, ellos estaban reunidos en torno a algo, igual que nuestros antepasados que desarrollaron sus habilidades sociales contando historias alrededor de un fuego. | TED | كما ترون، فقد كانوا مجتمعين حول شيءٍ ما، تماما مثل أسلافنا الذين طوروا استعرافهم الإجتماعي يروون القصص حول نار المخيم. |
Hace 50 o 60 años dos médicos franceses desarrollaron una técnica conocida como transfusión. | Open Subtitles | منذ 50 أو 60 عام طبيبانفرنسيان.. طوروا تقنية معروفة باسم نقل الدم. |
Recuerden que cuando desarrollaron sus habilidades técnicas todavía no habían desarrollado su brújula moral. | TED | و تذكروا، أنهم عندما طوروا مهارات القرصنة لديهم لم تكن توجهاتهم الأخلاقية تطورت بعد. |
Las dos poblaciones de osos fueron separadas, y durante miles de años, EVOLUCIONARON otras características que las diferenciaron. | Open Subtitles | التجمعين السكنيين ل الدببه أنفصلوا و علي مر آلاف السنين طوروا خصائص أخري فصلتهم أكثر عن بعضهم |
Si tengo tiempo, les contaré un caso de infidelidad entre cuervos que ilustra eso muy bien. El asunto es que han desarrollado adaptación cultural. | TED | لو كان لدي وقت إضافي، يمكنني أن أخبركم عن حالة خيانة زوجية لغراب الذي يوضح أنه لطيف. نقطة أنهم طوروا تكيّف ثقافي. |
Y ellos han desarrollado esta nueva técnica llamada Manufactura de Depósito Formado. | TED | وقد طوروا هذه التقنية الجديدة أسموها تصنيع شكل الترسيب. |
Antes de desarrollar la herramienta de traducción mi primera hipótesis era que las bacterias tenían un lenguaje primitivo, como niños pequeños que aún no han desarrollado palabras ni oraciones. | TED | قبل أن أقوم بتطوير أداة الترجمة، كان تخميني الأول أن البكتريا ربما يكون لديها لغة بدائية، مثل الرضع، لا يكونون قد طوروا كلمات وجمل بعد. |
Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. | TED | عبر برنامج يقوم على البحث والمراقبة, تجميع الإقتراحات الجديدة وخلق النماذج بسرعة. طوروا أسلوبا جديدا لتغيير المناوبات. |
Por lo visto, los Tok'ra han desarrollado una nueva y formidable arma. | Open Subtitles | على ما يبدوا التوك رع طوروا سلاح جديد مرعب |
Si han desarrollado los mismos síntomas, podrían estar débiles, desorientados, e incluso desmayados. | Open Subtitles | إذا طوروا نفس الأعراض قد يكونو ضعفاء أو مغمى عليهم |
También desarrollaron moléculas que interfieren con estas proteínas, y están empezando a probarlas en el cerebro y en el sistema inmunitario. | TED | وقد طوروا جزئيات من شأنها التداخل مع البروتينات المُتممة، وبدأوا تجربتها في الدماغ ونظام المناعة أيضًا. |
Y con un mentor y poco de capital inicial, desarrollaron una aplicación para ayudar a toda la comunidad. | TED | مع مراقب وقليل من التمويل الإبتدائى، فقد طوروا تطبيقا جديداً ليشمل كل أفراد المجتمع. |
desarrollaron la solución del centro de medios. | TED | حيث طوروا حلًا تمثل في المركز الإعلامي. |
Y a través de talleres desarrollaron productos, servicios y modelos empresariales nuevos e innovadores. | TED | وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة. |
Los monjes beduinos de las montañas Al Magreb... desarrollaron un sistema de cánticos sónicos. | Open Subtitles | قبيلة البدو في جبال المغرب قد طوروا نظاما التخاطب الصوتي |
Ellos desarrollaron el programa hasta el punto de temerle. | Open Subtitles | لقد طوروا البرنامج الى درجة انهم هم خائفين منه |
Los sobrevivientes fueron aquellos que EVOLUCIONARON la capacidad de caminar largas distancias en sus patas traseras y de correr cuando fuera necesario. | Open Subtitles | كان الناجون هم أولائك الذين طوروا قابلية المشي لمسافات طويلة بأرجلهم الخلفية. و العدو إن استدعت الحاجة. |
EVOLUCIONARON. | Open Subtitles | لقد طوروا |
Supongo que desarrollan la capacidad... ..de volar así pueden llevar los huevos lo mas lejos posible. | Open Subtitles | يحزر بأنهم طوروا القدرة للطيران لذا هم يمكن أن يحملوا البيض بقدر الإمكان. |