Por lo tanto, acogemos con beneplácito la iniciativa del Primer Ministro británico Tony Blair de establecer la Comisión Africana. | UN | ولذلك، نرحب بمبادرة رئيس وزراء بريطانيا طوني بلير بإنشاء اللجنة الأفريقية. |
El Primer Ministro británico Tony Blair dijo recientemente en una alocución que el Consejo de Seguridad en su forma actual ha dejado de tener legitimidad. | UN | وقال رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير مؤخرا في خطاب له إن مجلس الأمن بهيئته الحالية لم يعد شرعيا. |
Quisiera volver a las observaciones del ex Primer Ministro Tony Blair. | UN | وأود أن أعود إلى الملاحظات التي أبداها رئيس الوزراء السابق طوني بلير. |
Del 27 de octubre al 1° de noviembre de 1998, el Presidente de la Argentina, Carlos Menem, visitó Londres por invitación del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair. | UN | ١٠ - وزار رئيس اﻷرجنتين كارلوس منعم لندن بدعوة من طوني بلير رئيس وزراء المملكة المتحدة من ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
En un mensaje transmitido el 24 de diciembre de 1999, el Primer Ministro del Reino Unido, Sr. Tony Blair señaló: | UN | 13 - وفي رسالة أذيعت يوم 24 كانون الأول/ديسمبر 1999، صرح طوني بلير رئيس وزراء المملكة المتحدة قائلا: |
En una declaración el portavoz oficial de Tony Blair dijo que el Primer Ministro compartía la opinión de David Blunkett de que se trataba de un problema de orden público. | UN | وقال متحدث رسمي باسم طوني بلير في بيان له أن رئيس الوزراء يشاطر وجهة نظر ديفيد بلنكت وأن هذه المسألة مسألة تهم القانون والنظام. |
18.15 horas Conferencia de prensa conjunta de los principales integrantes del Cuarteto y el representante del Cuarteto, Sr. Tony Blair. | UN | 15/18 مؤتمر صحفي مشترك مع أعضاء المجموعة الرباعية وممثل المجموعة الرباعية، السيد طوني بلير |
5. Observaciones: La fábrica de plaguicidas que el equipo de inspección visitó el día de hoy es uno de los emplazamientos denunciados en el informe del Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, por producir armas de destrucción en masa. | UN | خامسا - الملاحظات: مصنع المبيدات الذي زاره فريق التفتيش هذا اليوم هو من المواقع التي اتهمها تقرير رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير بإنتاج أسلحة كيماوية. |
En el mensaje de Año Nuevo difundido el 20 de diciembre de 2002 por la BBC en las Islas, el Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, declaró: | UN | 10 - وفي خطاب السنة الجديدة بثته إذاعة BBC إلى الجزيرة في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، أدلى طوني بلير رئيس وزاء المملكة المتحدة بالبيان التالي: |
Otra importante iniciativa es la Comisión sobre África, establecida en mayo de 2003 por el Primer Ministro del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Tony Blair, para recomendar medidas que podría aplicar el Grupo de los Ocho para ayudar a África. | UN | وكان من المبادرات المهمة أيضا لجنة رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير المعنية بأفريقيا، المنشأة في أيار/مايو 2003 من أجل التوصية باتخاذ إجراءات من جانب مجموعة الثمانية من أجل مساعدة أفريقيا. |
Esto no es exacto, pero le sucedió a Tony Blair en el Foro de Davos en 2005 cuando, por supuesto, se "descubrieron" sus garabatos y recibió los apelativos que ven aquí. | TED | هذا ليس دقيقا ، لكنه حدث مع طوني بلير في منتدى دافوس في عام 2005 ، عندما " أُكتشف " وهو يخربش ! وإنتشر الخبر تحت تلك العبارة " أكتشف " |
¿coincide con Tony Blair que revitalizar el proceso de paz en Medio Oriente... es la única cuestión política apremiante que enfrenta el mundo? | Open Subtitles | (هل تتفق مع (طوني بلير ان انعاش مباحثات السلام في الشرق الاوسط هي اهم المشكلات السياسية التي تواجه العالم؟ |
En apoyo a esos dos foros, se celebraron cuatro conferencias ministeriales en Anápolis, París, Berlín y Londres para prestar el mayor apoyo político y económico posible a las negociaciones, además de las conferencias sobre inversiones en Belén y Londres y el plan de recuperación económica de Tony Blair, Representante del Cuarteto. | UN | وتأييدا لهذين المنتديين، عُقدت أربعة مؤتمرات وزارية على التوالي في أنابوليس وباريس وبرلين ولندن لتقديم أكبر قدر ممكن من الدعم السياسي والاقتصادي للمفاوضات، ويمكننا أن نضيف إلى ذلك مؤتمري المانحين اللذين عقدا في بيت لحم ولندن وخطط الانتعاش الاقتصادي التي وضعها طوني بلير بصفته ممثلا للمجموعة الرباعية. |
Empezaré con los comentarios de Tony Blair. | Open Subtitles | سأبدأ بتعليقات (طوني بلير) |