Si el terrorista era galés. ¡Buena suerte, Gales! | TED | إن كان المفجر الإنتحاري من ويلز، فسأقول، حظًا طيبًا لويلز. |
Que tengas Buena suerte para hacerles tragar ese sapo a las autoridades. | Open Subtitles | وحظًا طيبًا في حمل السّلطات على تصديق خرافاتك |
Pensaban que era demasiado arisco, pero en privado era muy Buena persona. Honesto y era fácil trabajar con él. | Open Subtitles | لكنه كان طيبًا بالتعامل الشخصي صادق وسهل العمل لصالحه. |
Me asusté tanto que casi me pongo a gritar. Pero el Juez fue muy amable. | Open Subtitles | أصابني الفزع وكدت أن أطلق صرخة، لكن المحقق القضائي كان طيبًا بحق |
Solía hacer eso cuando comenzábamos a salir, ¿sabes? Sé amable con él. | Open Subtitles | أعتدت على القيام بهذا لأجلك، كن طيبًا معه. |
Entonces seria agradable para ella si yo fuera tu porque ella tiene poderes especiales | Open Subtitles | لذا سأكون طيبًا معها لو كنت مكانك، لأن لديها قوى خارقة. |
¡No eres nada lindo! | Open Subtitles | لست طيبًا! |
¿Aún soy una Buena persona, incluso después de lo que hice hoy? | Open Subtitles | هل ما زلت شخصًا طيبًا حتى بعدما اقترفته اليوم؟ |
Sí, bueno. Buena suerte con eso. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، حظًا طيبًا لكم |
Pero Buena suerte con el juez. | Open Subtitles | ولكن حظًا طيبًا في اقناع القاضي بهذا |
Es agradable oír eso, de verdad, pero... ser una Buena persona no es sólo ser bueno conmigo. | Open Subtitles | يسرّني سماع ذلك منك, بجدّية, لكن... أن تكون شخصًا طيبًا لا يعني أن تكون طيّبًا معي فقط. |
Bueno, Buena suerte de todas formas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.حظًا طيبًا على أيّ حالٍ |
Muchas gracias por tu ayuda, y Buena suerte con tu hermano. | Open Subtitles | .شكرًا على مساعدتك .وحظًا طيبًا مع أخيك |
- Buena suerte con tu exploración del espacio. | Open Subtitles | حسنًا - حظًا طيبًا - مع استكشاف الفضاء خاصتك |
Fue una Buena persona. | Open Subtitles | لقد كان شخصًا طيبًا |
Sí, lo digo en serio. Buena suerte con ello, tío. | Open Subtitles | أجل ، أنا جاد حظًا طيبًا |
Estamos fuera. Buena suerte. | Open Subtitles | أتمنى لكم حظاً طيبًا. |
Oye, no estoy siendo amable porque me te ame ni nada. | Open Subtitles | أنا لستُ طيبًا فقط لأنّني أُحبُك أو شيئًا من هذا القبيل. |
No era más que... muy amable y apoyo con mi trabajo. | Open Subtitles | ..لقد كان فقط طيبًا بحق, ومشجع لعملي |
Fue crucificado porque era una persona amable. | Open Subtitles | لقد صُلب ... ... لأنه كان شخص طيبًا |
No intentes ser alguien agradable. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون شخصًا طيبًا |
¡No eres nada lindo! | Open Subtitles | لست طيبًا! |