ويكيبيديا

    "طيلة اليوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo el día
        
    • todo el dia
        
    • toda la noche
        
    • el día entero
        
    • durante el resto del día
        
    He estado planeando este plato todo el día y traes a casa algo así, Open Subtitles لقد خططت لتلك الوجبة طيلة اليوم . وأنت أحضرت شئ ملئ بالتلوث
    Muy bien. Estaré en la oficina todo el día. Me puedes localizar allí. Open Subtitles .حسناً، سأكون في المكتب طيلة اليوم يمكنك أن تقبض عليّ هناك
    Es la primera cosa sensata que has dicho en todo el día. Open Subtitles حسنا.هذا هو الشئ الوحيد المنطقي الذي تفوهت به طيلة اليوم
    Es como uñas sobre un pizarrón. De acuerdo, mastícalo así todo el día. Open Subtitles إنّه كصوت أظافر تكشط سبوراً حسناً، واصلي المضغ هكذا طيلة اليوم
    Es la primera cosa sensata que has dicho en todo el día. Open Subtitles حسنا.هذا هو الشئ الوحيد المنطقي الذي تفوهت به طيلة اليوم
    Este es un sentimiento de ex celebridades, todo el día Sensación terrible, sus barrios Open Subtitles هذا هو شعور المشاهير السابقين ، طيلة اليوم شعور مريع، الأحياء منهم
    Bueno, este particular artista quería una excusa para estar mirando mujeres desnudas todo el día. Open Subtitles حسناً ، هذا الفنان بالتحديد اراد عذراً للنظر على أمرأة عارية طيلة اليوم
    Puedes comer pastel todo el día y no tener dolor de estómago. Open Subtitles تستطيع تناول الحلوى طيلة اليوم دون أنْ تصاب بألم المعدة
    Lo bueno es que tres de los cuatro niños estuvieron aquí todo el día. Open Subtitles في الجانب المشرق، كان ثلاثة من أصل أربعة أطفال هنا طيلة اليوم
    En el curso de deliberaciones que se prolongaron durante todo el día, el Consejo escuchó a 45 oradores que hablaron sobre la situación en el Oriente Medio a la luz del reciente recrudecimiento de la violencia. UN واستمع المجلس في مناقشة دارت طيلة اليوم إلى 45 متكلما عن الحالة في الشرق الأوسط في ضوء الاندلاع الأخير للعنف.
    Hoy, mientras escribía esta carta, se produjeron bombardeos aéreos en el estado de Unity durante todo el día. UN واليوم، وبينما كنت أكتب هذه الرسالة، لم تنقطع عمليات القصف الجوي طيلة اليوم في ولاية الوحدة.
    Podría dedicarme a esto todo el día y aún así no terminarlo. TED من الممكن أن أفعل هذا طيلة اليوم وفي كل يوم ولا يمكنني الوفاء بهذا.
    Se están auto-entrenando, como muchos animales jóvenes, para la vida adulta, donde serán llamados a seguir al sol todo el día. TED انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم
    Se siente uno muy solo, sentado aquí en este banco, todo el día. Open Subtitles المرء يشعر بالوحدة من كثرة الجلوس على الأريكة طيلة اليوم.
    Estoy todo el día encerrada en casa, hasta que las crías no vayan al colegio... Open Subtitles أبقى في البيت طيلة اليوم طالما أن الأطفال لا يذهبون إلى المدرسة
    Dijo que soy el tipo de personalidad... que puede trabajar todo el día y arrastrarme toda la noche. Open Subtitles قال أن شخصيتي نوع من الذي يعمل طيلة اليوم ولص طول الليل
    Debo ducharme. Me sentiré sucio todo el día. Open Subtitles عليّ الإستحمام، سأشعر بالإتساخ طيلة اليوم
    Debo ducharme. Me sentiré sucio todo el día. Open Subtitles عليّ الإستحمام، سأشعر بالإتساخ طيلة اليوم
    Estás en casa todo el día. ¿Ni siquiera puedes seguirlo? Open Subtitles أنك تتواجدين بالمنزل طيلة اليوم ألا يمكنك حتى معرفة أماكن ذهابه؟
    Es un sentimiento que he estado buscando todo el dia. Open Subtitles لقد حاولتُ طيلة اليوم أن استعيد الشعور بذلك
    Tenemos que trabajar durante toda la noche y despues al día siguiente. Open Subtitles ‎علينا ان نعمل ‎طيلة الليل ومن ثم طيلة اليوم غدا
    Es todo lo contrario, se nos pide que lo esperemos hasta que llegue, aunque sea con mucho retraso, aunque tengamos que esperar el día entero. UN وعلى النقيض من ذلك، طُلب إلينا أن ننتظر قدومه حتى إذا تأخر كثيرا، حتى إذا انتظرنا طيلة اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد