No eres un chico bueno, y yo no soy una chica Buena. | Open Subtitles | أنت لست شاباً طيّباً وأنا لست فتاة طيّبة |
De acuerdo. Me quedo al margen, Buena suerte con ella, colega. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي ذاهب الآن، حظاً طيّباً معها يا صاح. |
Y Buena suerte encontrando quien los lleve ahí. | Open Subtitles | أو حظّاً طيّباً في إيجاد أحد غيرنا يقلّكما إلى هناك. |
Sigo siendo la misma persona. Una Buena persona. | Open Subtitles | ما زلتُ الشخصَ ذاته كسابق عهدي، شخصاً طيّباً. |
El juicio será la semana que viene, y tu padre ha sido tan amable de darme algunos consejos legales. | Open Subtitles | سأذهب للمحكمه الاسبوع القادم، و ابيكِ كان طيّباً كفايه بعض من خبرته في القانون |
Solo tienes que creer. Ahora vete. Buena suerte. | Open Subtitles | عليك أنْ تؤمن وحسب والآن هيّا، حظّاً طيّباً |
yo me echaré a dormir aquí hasta el último día. Buena suerte. | Open Subtitles | حسنٌ، سأنام هنا حتّى إنتهاء فترة هذا الاختبار، حظّاً طيّباً لكَ. |
Estoy segura de que hiciste congelar algunos de los tuyos. Pero en caso de que no lo hicieras. Buena suerte. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّكِ ستجمّدين إحدى بويضاتك، لكن إن لم تفعلي، فحظّاً طيّباً. |
Todavía tienen tres días. Buena suerte encontrándolas. Nos vemos. | Open Subtitles | لا زال أمامكم ثلاثة أيامٍ، لذا حظّاً طيّباً لكم في العثور عليهما، وداعاً. |
Bueno, Buena suerte viviendo lo suficiente. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في أنْ تحيا طويلاً بما يكفي. |
Bien, Buena suerte con eso. Se dirige al Bosque Oscuro. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
Oh, no. En realidad estoy tratando de dejar una Buena impresión... para que le digas a tu amiga que salga conmigo otra vez. | Open Subtitles | أوه كلاّ، في الحقيقة أنا أحاول أن أترك انطباعاً طيّباً .. |
Sin importar lo que sientas, siempre debes poner Buena cara. | Open Subtitles | مهما كان شعورنا الداخليّ علينا أنْ نظهر وجهاً طيّباً |
Solo tienes que creer. Ahora vete. Buena suerte. | Open Subtitles | عليك أنْ تؤمن وحسب والآن هيّا، حظّاً طيّباً |
Todo campo fértil necesita un poco más que una semilla para tener una Buena cosecha. | Open Subtitles | يحتاج كل حقل خصب لـبذرة من أكثر من نوع طعامٍ واحد لـيُنتج محصولاً طيّباً. |
A veces la mala suerte es Buena suerte. | Open Subtitles | أحياناً سوء الحظ قد يكون أمراً طيّباً |
Buena suerte, estoy orgulloso de ti. | Open Subtitles | حظاً طيّباً, أنا فخور بك |
Si no te gusta el plan, Buena suerte. | Open Subtitles | وإن لم تعجبك الخطّة، فحظّاً طيّباً |
Buena suerte. Te veo afuera. | Open Subtitles | حظاً طيّباً ، أخرجي بنفسكِ من المبنى. |
Si fuese amable con mi yo más joven, diría que mi tiempo con ellos fue el principio de mi largo camino espiritual. | Open Subtitles | لو كنتُ طيّباً لشخصيّتي الطفوليّة، لكنتُ سأقول أنّ وقتي معهم كان مرحلة مُبكّرة في رحلة روحيّة طويلة. |
¡Que tengas mejor suerte el próximo año! | Open Subtitles | حظّاً طيّباً لكَ في العام المُقبل! |
Sé que mi hermano fue un buen hombre, pero no puedo decir que sufrió de la tragedia de la perfección. | Open Subtitles | لا بأس فيه، أعلم أنّ أخي كان طيّباً ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال |