ويكيبيديا

    "طُلب إجراء تصويت مسجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se ha solicitado votación registrada
        
    • se ha solicitado una votación registrada
        
    • se pidió una votación registrada
        
    • se ha pedido votación registrada
        
    • pedido una votación registrada
        
    • separada
        
    • una decisión sobre
        
    • pedido que se proceda a votación registrada
        
    • solicitado que se proceda a votación registrada
        
    se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 del proyecto de resolución XXVII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين.
    se ha solicitado votación registrada para esta moción. UN طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح.
    se ha solicitado votación registrada. UN طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القــرار.
    se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva. UN لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق.
    Se anuncia que se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el Capítulo III del proyecto de resolución. UN وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار.
    se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 12 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار.
    De no haber ninguna objeción a esa solicitud, someteré primero a votación el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución II sobre el que se ha solicitado votación registrada por separado. UN ما لم يكن هناك اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 4 من منطوق القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Primero someteré a votación el párrafo 14 del proyecto de resolución VI. se ha solicitado votación registrada. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 14 من مشروع القرار السادس. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado votación registrada del párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? Ninguna. UN طُلب إجراء تصويت مسجل مفصل على الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد أي اعتراض.
    68. El Presidente dice que se ha solicitado votación registrada sobre la enmienda propuesta en el documento A/C.3/63/L.66. UN 68 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.66.
    se ha solicitado votación registrada por separado de los párrafos 2, 8 y 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين.
    se ha solicitado votación registrada por separado sobre el duodécimo párrafo del preámbulo. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1.
    El PRESIDENTE dice que se ha solicitado votación registrada respecto del proyecto de resolución que se examina. UN ٢٥ - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل فيما يتعلق باتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار قيد النظر.
    se ha solicitado votación registrada. UN وذكر أنه طُلب إجراء تصويت مسجل.
    Se ha solicitado votación por separado respecto del párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIV. Al no haber objeciones a esa solicitud, someteré a votación el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIV, respecto del cual se ha solicitado votación registrada por separado. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. ولعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، وقد طُلب إجراء تصويت مسجل عليها.
    Al no haber objeciones a esas solicitudes, someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XXXI, para el que se ha solicitado votación registrada por separado. UN ولعدم وجود اعتراضات على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 2 من منطوق القرار الحادي والثلاثين، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    8. La Presidenta informa a la Comisión de que se ha solicitado votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/61/L.23/Rev.1, en su forma oralmente revisada. UN 8 - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/61/L.23/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    Se informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada. UN وأبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل.
    También se informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada en relación con el párrafo 13 y con la resolución en su conjunto. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من المنطوق وعلى القرار ككل.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    se ha pedido votación registrada por separado sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN وقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٣ من المنطوق.
    Informa a la Comisión de que se ha pedido una votación registrada. UN وأبلغت اللجنة أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    También se ha solicitado una votación separada sobre las cuatro últimas palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva y sobre el párrafo 5 en su conjunto. UN كما طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل أيضاً على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق، وعلى الفقرة 5 من المنطوق بكاملها.
    Ahora procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. se ha solicitado una votación registrada. UN نبت الآن في مشروع القرار وقد طُلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente señala que se ha pedido que se proceda a votación registrada sobre la sección III del proyecto de resolución. UN ٤٨ - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار.
    Informa a la Comisión de que se ha solicitado que se proceda a votación registrada. UN وأبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد