Hoja de decisiones para calcular el factor por intensificación de las condiciones operacionales en la zona de una misión | UN | صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة |
Hoja de decisiones para calcular el factor por intensificación de las condiciones operacionales en la zona de una misión | UN | صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة |
Minimizar el uso de anticipos en efectivo en la mayor medida que permitan las condiciones operacionales | UN | تقليل استخدام السلف النقدية إلى أقصى درجة ممكنة تسمح بها ظروف التشغيل |
Minimizar el uso de anticipos en efectivo en la mayor medida que permitan las condiciones operacionales | UN | تقليـــل استخـــــدام السـلف النقدية إلى أقصى درجة ممكنة تسمح بها ظروف التشغيل |
Prestamos a los inspectores nuestra activa cooperación de manera que pudieron verificar sin tropiezos la verificación de la información sobre el diseño con respecto a toda modificación de las instalaciones o cambios de las condiciones de funcionamiento. | UN | وقدمنا تعاونا جادا للمفتشين بما يمكنهم من القيام في يسر بالتحقق من المعلومات المتصلة بتصميم أية تعديلات أو تغييرات للمرافق في ظروف التشغيل. |
C. Hoja de decisiones para calcular el factor por intensificación de las condiciones operacionales en la zona de una misión | UN | جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة |
C. Hoja de decisiones para calcular el factor por intensificación de las condiciones operacionales en la zona de una misión D. Ejemplo de cálculo del factor de la misión | UN | جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة دال - مثال لحساب معامِل البعثة |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة صفر 25 آب/أغسطس 2006 25 آب/أغسطس 2006 |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | معامل ظروف التشغيل المكثف |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثف |
Intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Factor por intensificación de las condiciones operacionales | UN | عامل ظروف التشغيل المكثفة |
Las condiciones de funcionamiento normal y de posibles accidentes de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio, desde el lanzamiento hasta la puesta fuera de servicio, pasando por la explotación, difieren radicalmente de las condiciones imperantes en el caso de las aplicaciones terrestres. | UN | وتختلف أحوال استخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية الفضائية في ظروف التشغيل العادية وكذلك عند وقوع حوادث محتملة، طوال مراحل الإطلاق والتشغيل وانتهاء الخدمة، اختلافا جذريا عن ظروف التطبيقات الأرضية. |
Habida cuenta de las condiciones operativas en que el ACNUR tenía que trabajar, la Administración informó a la Junta que la situación se mantendría y que el ACNUR no podía adoptar al respecto medidas adicionales. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن هذا الوضع سيظل قائما في ضوء ظروف التشغيل التي يتعين على المفوضية العمل في ظلها وأن المفوضية لا يمكنها اتخاذ أي إجراءات إضافية. |
Por grado de preparación aceptado por las Naciones Unidas se entiende que toda unidad/formación, buque, sistema de armamento o equipo debe ser capaz de desempeñar las funciones o misiones para las que se ha organizado o diseñado con el fin de hacer posible el logro del mandato de la misión. | UN | 17 - معامِل ظروف التشغيل المكثَّفة يعني معامِلاً ينطبق على معدلات السداد للمعدَّات الرئيسية ومعدلات الاكتفاء الذاتي لتعويض البلد المساهم بالقوات/بالشرطة عن زيادة التكاليف الناشئة عن نطاق المهمة المحدَّدة، وطول سلاسل اللوجستية، وعدم توفُر مرافق تجارية للإصلاح والدعم، وغير ذلك من المخاطر والظروف التشغيلية. |