¿Creí que te quedaba un año? Te habían adelantado algo del retiro. | Open Subtitles | ظننت أنهم وظفوك لمدة عام حتى أنهم دفعوا لك مقدماً |
Creí que habían traspasado la barrera de las inhibiciones... y que todo era un festín de sexo. | Open Subtitles | لقد ظننت أنهم فى أمريكا قد قاموا بكسر حواجز الموانع و أنه كان عيد جنس طويل |
Creí que habían localizado al vendedor y tenían la zona rodeada. | Open Subtitles | ظننت أنهم حددوا مكان البائع وحاصروا المنطقة كلها |
Pensaba que eran superiores en gusto, estilo y corte. | Open Subtitles | ظننت أنهم متفوّقون في الذوق، الأسلوب، والتربية |
¡Tenía miedo! Pensaba que eran fantasmas. ¿Tú también tenías miedo? | Open Subtitles | كنت مرعوباً ، ظننت أنهم أشباح هل كنتَ مرعوباً أيضاً |
De todos, yo Creía que Hightower seguro lo lograría. | Open Subtitles | كان هايتاور من بين الذين ظننت أنهم سينجحون. |
Solo traje a los actores porque pensé que eran interesantes y para mí, el que fuera tan sorprendente para todos... No lo supe sino después de un tiempo. | TED | جلبت هؤلاء الممثلين لأني ظننت أنهم مُلفتين وبالنسبة لي، موضوع أنها فاجأت الجميع لم أعلم عنها حتى حين. |
Firmé algunos documentos... Creí que me iban a matar. | Open Subtitles | وقعت على بعض الوثائق ظننت أنهم سيقتلونني |
Creí que te echaron por que lo único que hacías era ira las cenas | Open Subtitles | ظننت أنهم طردوك من التدريب لأن كل ما كنت تفعل هو الذهاب للغداء |
Creí que no tenían cualquier otra opción que permanecer amistosos. | Open Subtitles | ظننت أنهم لا يملكون خيارا سوف أن يحافظوا على صداقتنا؟ |
Creí que no tenían ni el valor ni la fuerza. | Open Subtitles | ظننت أنهم لا يمتلكون لا الشجاعة ولا القوة لفعل ذلك |
Creí que no podían hacer más como nosotras. | Open Subtitles | لقد ظننت أنهم لم يستطيعوا صناعة المزيد منا. |
Intenté advertir a la comunidad mundial, Creí que escucharían. | Open Subtitles | حاولت تحذير المجتمع العالمي، ظننت أنهم سيتفهمون. |
Quiero decir, Pensaba que serían justos. | Open Subtitles | .أنافقط. ظننت أنهم سيكونون متمسكين بالحق |
Pensaba que me habían traído para ser parte de su familia pero me tratan como una basura. | Open Subtitles | ظننت أنهم أخذوني بينهم لأكون جزءا من عائلتهم ولكن يعاملونني كالقذاره. |
Más vale que así sea, porque todos los que Pensaba que estaban de mi parte me acaban de dejar tirado, y ahora todo lo que tengo eres tú. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون، لأن كل من ظننت أنهم معي قاموا بالتخلي عني، وأنتِ كل ما أملك الآن. |
Al principio, Creía que se merecían lo que les pasó, por ser ignorantes. | Open Subtitles | في البداية.ظننت أنهم يستحقون ما حدث لهم لكونهم جهلاء إلى تلك الدرجة |
Creía que esta gente confiaba en ti ¿por qué estamos colándonos? | Open Subtitles | ظننت أنهم يثقون بك لماذا نتسلل متجنبين الجميع؟ |
No lo entiendo, Creía que querían verme. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر, ظننت أنهم سيرغبون بمقابلتي |
Revolvieron en mis papeles tanto tiempo que pensé que me atrapaban | Open Subtitles | تفحصوا أوراقي و استغرقوا زمنا طويلا بذلك حتى ظننت أنهم قد نالوا مني |
- ¿Pensé que mandarían a dos? | Open Subtitles | فقط واحد حتى الآن، ظننت أنهم سيرسلون إثنين |
pensé que cuando entregaban los cheques, te regalaban jabones. | Open Subtitles | ظننت أنهم عندما يسلّمون الرواتب، يوّزعون بضعة علب صابون |