ويكيبيديا

    "عائدٌ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • depende
        
    • decisión
        
    • Vuelvo
        
    • decides
        
    • dependen
        
    Los boletos no tienen reembolso, y me encanta Branson, pero depende de ti. Open Subtitles التذاكر غير قابلة للترجيع, وأنا أحب برانسون, لكن كله عائدٌ لك.
    depende de ustedes, miembros del jurado, lo en serio en que se las tomen. Open Subtitles الأمر عائدٌ لكم، يا هيئة المحلفين بمدى جديتكم في أخذ هذه القضية
    Ahora depende de vosotros. Open Subtitles الأمر عائدٌ إليكم الآن، ابذلوا مافي وسعكم
    Y si ellos quedan fuera o no del caso... es mi decisión como líder. Open Subtitles ومسألة إخراجهما من المهمة أم لا ذلك أمراً عائدٌ لي كقائدة لفريقهم
    Puedes entrar en ello o no, es tu decisión. Esperaremos lo mejor. Open Subtitles باستطاعتكإمّاالتقدمأوالتراجع، هذا عائدٌ إليكَ ، سنأمل الأفضل فقط.
    Que se lleven el cuerpo, me Vuelvo a la cama. Open Subtitles حُلفائنا يهمّون بأخذ الجثة و أنا عائدٌ للنوم
    O podríamos quedarnos aislados aquí durante siglos. Tú decides. Open Subtitles أو ربّما نُحبس هنا لقرون، الأمر عائدٌ إليكِ.
    Tu libertad o tu condena dependen de mí. ¿Vos qué querés? Open Subtitles الأمر عائدٌ إليّ ما إذا كنت حرًّا أم لا. فماذا سيكون الأمر؟
    De vosotros depende hasta dónde podáis subir. Open Subtitles يا رجال، إلى أيّ مدى تصلون، هذا عائدٌ إليكم
    depende de ti, pero te pido que cooperes. Open Subtitles , الأمر عائدٌ إليك لكنّي أطلب منك أن تتعاون
    depende de ti. Sólo que no puedo imaginarme descubrir que mi padre era un zombi. Open Subtitles الأمر عائدٌ إليك إنه فقط لا يمكنني التصور
    Mira, lo que le dices al chico depende de ti. Open Subtitles اسمعى، ما تخبرينه للولد هو أمر عائدٌ إليك
    Pero al final eso depende de ti. Open Subtitles لكن، تعلمين أن الامر بالنهاية عائدٌ لكما
    No queremos que pierdas liderazgo, pero depende de ti. Open Subtitles نحن لا نريدكم أن تخسروا قيادة المجلس، لكن هذا الأمر عائدٌ لكم، لا لنا
    Creen que su futuro es real. No saben que depende de ti. Open Subtitles يعتقدون أنّ هذا هو مستقبلهم الحتمي لا يعلمون أنّ القرار عائدٌ إليك
    No es asunto tuyo con quién coge, o con quién no coge porque depende de ella. Open Subtitles ليس من شأنك من تضاجع أو من لا تضاجع لأن الأمر عائدٌ لها
    Es tu decisión, y si tu quieres que yo suba y le diga que se vaya, lo haré. Open Subtitles القرارُ عائدٌ لكِ، ولو أردتِ مني الصعود للأعلى لأطلب منها المغادرة، سأفعل.
    No me coresponde a mí tomar esa decisión, debo hablarlo con mi jefe. Open Subtitles القرار ليس عائدٌ لي، عليّ مخاطبة رئيسي
    No es solo su decisión. A mí también me afecta. Open Subtitles القرار ليس عائدٌ لها ذلك يؤثر بي كذلك
    Me voy a casa, Sam. Vuelvo con mi libro. Open Subtitles لقد أنهيت عملي (سام) أنا عائدٌ إلى كتابي
    Venga, tú decides. Open Subtitles هيا، الأمر عائدٌ إليكَ
    - Con cosas que dependen de ti. Open Subtitles و هذا على نحوٍ ما عائدٌ لكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد