Te cuento esto porque nuestras familias quieren que nos casemos. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض |
Necesitaremos gente de nuestro lado cuando le contemos a nuestras familias. | Open Subtitles | سنحتاج شخصا إلى جانبنا حين نخبر عائلتينا |
No podíamos comunicarnos con nuestras familias. | Open Subtitles | لم نستطع العثور على عائلتينا أخبرونا أن أشياء مريعة قد حدثت |
nuestras familias eran amigas, los dos teníamos ocho años. | Open Subtitles | لا, نيل000 عائلتينا أصدقاء, وكنا حينها في الثامنة0 |
Te pediría que encuentres en tu corazón que nos concedas el gran honor de unir nuestras Casas. | Open Subtitles | أتمنى أن تجعلها في قلبك وأن تشرفنا بانضمام عائلتينا. |
Es lo que hacen nuestras familias y lo que pasa. | Open Subtitles | هذا ما تفعله عائلتينا وأنت تعلم هذا, هذا ما يحدث عادةً |
Déjame advertirte a ti y a la gente de Amer que a causa de tu decisión no se llevarán a cabo alianzas entre nuestras familias... | Open Subtitles | إن كان الأمر كذلك فاعلم أنت وشعبك بسبب القرار أننا قررنا إلغاء الزواج المقرر بين عائلتينا |
Es un gran acontecimiento. El potencial de unir nuestras familias. | Open Subtitles | إنها مناسبة كبيرة,احتمال ارتباط عائلتينا |
Aparentemente para impedir que nuestras familias estén juntas. | Open Subtitles | من الواضح منع عائلتينا من أن يكونوا معاً |
Culpa a la bruja que maldijo nuestras familias. | Open Subtitles | القى اللومَ على الساحر الذي القى اللعنة على عائلتينا |
Ella daba pistas y hacía chistes raros sobre lo cercano de nuestras familias. | Open Subtitles | كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك |
Tu padre y yo, fuimos los primeros en nuestras familias, en graduarse de la escuela secundaria. | Open Subtitles | كنت وأباكِ أول من يتخرج فى مدرسة ثانوية من عائلتينا |
Bueno, no exactamente me dio una copia de la lista pero sería una buena suposición, que incluye a ambas de nuestras familias. | Open Subtitles | لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا |
Si está detrás de esto, no tiene nada que ver contigo y todo que ver con la rivalidad entre nuestras familias. | Open Subtitles | لو كان خلف هذا, لايوجد شيء ليفعله معك وكل شيء ليفعله بين عائلتينا المتنافستين |
Debe saber que lo que espero, mi querido amigo... es una alianza entre nuestras familias. | Open Subtitles | لابد أنّك تعلمُ ما آمله ياصديقي العزيزي، مصاهرة بين عائلتينا. |
Eres muy buena por decir eso, pero el hecho de que siga habiendo desavenencias entre nuestras familias... | Open Subtitles | انه لمن لطفكِ ان تقولي لي لكن حقيقة ان الخلاف لا يزال بين عائلتينا |
Hace diez años una boda entre nuestras familias habría sido imposible. | Open Subtitles | ... منذ عشرة سنوات . الزواج بين عائلتينا كان مستحيلاً |
Hay mucha distancia para reunir a nuestras familias. | Open Subtitles | فهذا الوقت المناسب لإجتماع عائلتينا |
Es una grave amenaza para nuestras familias. | Open Subtitles | إنه خطر أعظم على كلا عائلتينا |
nuestras familias han sido amigas durante más tiempo del que pueda recordar. | Open Subtitles | و عائلتينا كانوا اصدقاء ابعد مما اتذكر |
Le pediría que busque en su corazón para hacernos el gran honor de unir nuestras Casas. | Open Subtitles | أتمنى أن تجعلها في قلبك وأن تشرفنا بانضمام عائلتينا. |