toda mi familia contaba conmigo también... pero no aguanté la presión... así que abandoné la escuela. | Open Subtitles | كانت عائلتي بأكملها تعتمد عليّ أيضاً .. ولكنني لم أحتمل الضغط فهربت مع رجُل وتركت المدرسة |
toda mi familia es grandota, es genético. | Open Subtitles | بيل عائلتي بأكملها يعانون من السمنه المفرطه ، أنه وراثي |
Gracias, por lo que has hecho por mi padre. Por toda mi familia. | Open Subtitles | شكراً لك لما فعلته من أجل والدي ولما فعلته من أجل عائلتي بأكملها |
De alguna forma, y realmente no puedo creerlo, pero toda mi familia me ve como una clase de... mi propia hermana, mi cuñado. | Open Subtitles | بطريقة ما، ولا يمكنني فعلاً أن أصدّق لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما |
Mi familia entera tiene nombres palíndromos: Mum, Dad, Nan, Pop. | TED | عائلتي بأكملها لديها أسماء متقلبة: أمي، أبي، جدي وجدتي. |
De cierto modo, y realmente no puedo creerlo, pero toda mi familia me ve como una especie de-- | Open Subtitles | بطريقة ما، ولا يمكنني فعلاً أن أصدّق لكن عائلتي بأكملها ..سيروني وكأني نوع ما |
Y no solo me lo parece a mi, también a toda mi familia, mis amigos. | Open Subtitles | ليس أنا فقط , ولكن عائلتي بأكملها أصدقائي |
toda mi familia me dio la espalda y la suya tambien pero nos queriamos y aun nos queremos | Open Subtitles | عائلتي بأكملها تولّت عنّي و عائلته كذلك لكنّنا تبادلنا الحبّ و مازل حبّنا قائماً |
toda mi familia fue traída aquí, igual que la tuya. | Open Subtitles | حضرت عائلتي بأكملها هنا تماماً مثلك ـــــــ |
Significa tanto tener a toda mi familia aquí. | Open Subtitles | يعني لي الكثير أن تكون عائلتي بأكملها هنا |
toda mi familia vendrá a la cena de Navidad a las cinco, que aún no cocino. | Open Subtitles | كما أن عائلتي بأكملها ستأتي بالخامسة لأجل عشاء العيد والذي سأطبخه بنفسي |
Su padre destruyó toda mi familia... por no mencionar los miles de hugonotes. | Open Subtitles | لقد دمّر قصرك ولكن والده دمّر عائلتي بأكملها ناهيك عن آلافٍ من البروتستانتيين |
No sé los demás, pero yo estoy realmente preparada para volver a casa con mi familia, toda mi familia. | Open Subtitles | لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي عائلتي بأكملها |
¿Cómo es posible que toda mi familia haya regresado y me siento más sola que nunca? | Open Subtitles | لقد عادت عائلتي بأكملها ولكن أشعر أنني وحيدة أكثر من أيّ وقت مضت |
¡Dile a tu hermano, que si se mete conmigo... se mete con toda mi familia! | Open Subtitles | قل لأخاك انك عبثت معي ، وعبثت مع عائلتي بأكملها! |
¿Decir que yo no lo haría bajo ninguna circunstancia hace que toda mi familia tenga tendencias suicidas? | Open Subtitles | لأنني أرفض الانتحار تحت أي ظروف... ؟ فهذا يعني أن عائلتي بأكملها انتحارية؟ |
Eso vale más que toda mi familia. | Open Subtitles | -بل إستعرتُه" ." "هذا قيمتُه أكثر من عائلتي بأكملها." |
toda mi familia está en el oeste. | Open Subtitles | عائلتي بأكملها في الطرف الغربي |
Lo que creas que pasará con Paul en Puerto Rico, no pasará, porque toda mi familia estará allí. | Open Subtitles | مهما كان ما تظنينه سيحصل في (بورتو ريكو) لن يحصل لأن عائلتي بأكملها ستكون هناك |
Si esto sale a la luz, destrozará a toda mi familia. | Open Subtitles | لو تسرب ذلك سيدمر عائلتي بأكملها |
Mi familia entera se olvidó. | Open Subtitles | عائلتي بأكملها قد تجاهلت يوم عيد مولدي نوعأً ما. |
¿Por qué yo escogería esto? ¿Por qué escogería tener a Mi familia entera odiándome? | Open Subtitles | لماذا سأختار بأن أجعل عائلتي بأكملها تكرهني؟ |