¿Eso significa que no puedo ir a ver a mi familia en Navidad? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنه لايمكنني زياره عائلتي في عيد رأس السنه |
Todas esas cosas se originan y comienzan en un lugar y en mi caso se originan y empiezan en mi familia, en Virginia Occidental. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
Me encantaría que mis hijos conocieran a mi familia en el Congo. | TED | رغبت في أن يُقابل أطفالي عائلتي في الكونغو. |
Entonces creo que quizás debería haber llevado... a mi familia a Bradford en vez de a Londres... puede que así nunca hubiese ocurrido este problema. | Open Subtitles | ..ثم أفكر إنه ربما لو إستقرت عائلتي في برادفورد بدلاً من لندن لو فعلت ذلك , ربما لن تقع هذه المشكلة |
La experiencia de refugiado de mi familia no es única. | TED | إن تجربة عائلتي في اللجوء ليست فريدة من نوعها. |
- Yo tengo familia en Texas. - Vale. | Open Subtitles | (عائلتي في (تكساس |
mi familia está en Florida y yo en Nueva York. | Open Subtitles | يا الهي عائلتي في فلوريدا وانا في نيويورك |
¿Crees que veré a mi familia en el otro lado? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سأرى عائلتي في العالم الآخر؟ |
Yo vivía con mi familia en Florida... cuando recibí la noticia de la muerte de mi tía Rachel. | Open Subtitles | كنت أعيش مع عائلتي في فلوريدا عندما تلقيتُ نبأ وفاة العمة رايتشل |
Le había prometido que siempre contaría conmigo al igual que me prometí que nunca pondría a mi familia en peligro. | Open Subtitles | لقد وعدتها بأنني سأكون دائما هنا كما وعدت نفسي بأن لا أضع عائلتي في الخطر |
Parto ahora para la casa de mi familia en Hever. | Open Subtitles | أنا راحلة الآن,متوجهه الى منزل عائلتي في هيفر |
Bueno, Blackham, esa es su elección, pero creo que me gustaría que todos tuvieran el número de teléfono de mi familia en el caso de que sean liberados y yo no. | Open Subtitles | أني أود أن يحظ الجميع برقم هاتف عائلتي في حالة إن ما أُطلق سراحه وليس أنا. |
Pero no puedo seguir abandonando a mi familia en todo momento. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني الاحتفاظ تاركا عائلتي في جميع الأوقات. |
Pero nos hiciste cosas muy malas a mí y a mi familia en los últimos años. | Open Subtitles | لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين |
Y es significaría que mi familia en India tendría más tiempo para hacerse las pruebas. | Open Subtitles | وهذا سيعطي عائلتي في الهند مزيدًا من الوقت لكي يتم فحصهم |
He escrito a mi familia en Borgoña, invitándoles a Londres para la coronación. | Open Subtitles | لقد كتبت إلى عائلتي في "برغندي" لأدعوهم إلى حفل التتويج بـ"لندن". |
Intente involucrarme a mí o a mi familia en esto... y descubrirá lo mucho que me importa. | Open Subtitles | محاولة إشراك لي أو أي من عائلتي في هذا وسوف تكتشف تماما كم من اللعنة أنا لا تعطي. |
Haré todo lo que esté en mi poder para reparar la culpabilidad de mi familia en esta tragedia. | Open Subtitles | سأفعل ما بإستطاعتي للتكفير عن ذنب عائلتي في هذه المأساة. |
He perdido la mayor parte de mi familia en el Holocausto, a mi padre aquí, en este salón y a mi madre al traerme al mundo, a mí. | Open Subtitles | لقد فقدت معظم عائلتي في المحرقة وابي في هذه الغرفة وامي حين ولدتني |
Es parte de mi familia, de mi vida, es de lo único que hablan. | Open Subtitles | , كل شخص في عائلتي . . في حياتي هذا ما يتحدثون عنه هذا ما عرفوه عني |
Yo tengo familia en Texas. | Open Subtitles | (عائلتي في (تكساس |
mi familia está en Vladivostok, me ruegan que los saque de ahí. | Open Subtitles | أنا أعدت عائلتي في فلاديفوستوك يستجداني لإخراجهم. |