Viniste conmigo a Sloan Kettering, porque mi familia no era de gran ayuda. | TED | لقد أتيتِ معي إلى مركز العلاج، لأن عائلتي لم تستطع القدوم. |
mi familia no era pobre y yo misma nunca había pasado hambre. | TED | عائلتي لم تكن فقيرة وبالنسبة لي، لم أجرب الجوع قط |
mi familia no fue dejada en la calle para que tú le des refugio. | Open Subtitles | ، لا يمكنك أن تفعل شيء أنت أحمق أخرق . . عائلتي لم تترك إلى |
mi familia no le ha visto la cara a Walter Smith. | Open Subtitles | عائلتي لم ترى وجه والتر سميث دعهم يذهبوا |
Lo peor es darme cuenta de que mi familia nunca ha comprado una silla para mi. | Open Subtitles | اسو لحظة اني أدركت أن عائلتي لم يشتروا لي كرسيا ابدا |
y creo que a veces tengo suerte de que mi familia no tenga dinero... porque siempre me he teniendo que enfrentar sola. | Open Subtitles | وأحياناً أعتقد بأنني محظوظة أن عائلتي لم تمتلك المال لأنه كان عليّ دائماً وضع نفسي هناك. |
mi familia no pudo venir esta tarde. | Open Subtitles | عائلتي لم تتمكن من الحضور الليلة |
Y si a mi familia no le gusta el gusto de alguien con el que esté saliendo, bueno, entonces importaría. | Open Subtitles | واذا عائلتي لم تحب ذائقة شخص اواعده، حسناً، فهذا سيهم |
Pero los caballos que compró a mi familia no los he encontrado en ningún sitio. | Open Subtitles | لكن الخيول التي اشراها من عائلتي لم تجد في اي مكان |
mi familia no me pudo encontrar, y finalmente se rindieron. | Open Subtitles | عائلتي لم يستطيعوا ايجادي وبعدها استسلموا |
Pero mi familia no supo hacer eso. | TED | ولكن عائلتي لم تكن تعرف فِعل ذلك. |
Logré escapar. mi familia no. | Open Subtitles | تمكنتُ من الهرب لكن عائلتي لم تتمكن |
Y por qué dije que mi familia no tenia idea de que circunvalación era. | Open Subtitles | ولماذا قلت أنّ عائلتي لم يكن لديّها فكرة ما كان "البيلتوي". |
Espero que mi familia no interrumpa esta reunión. | Open Subtitles | آمل بأن عائلتي لم تزعج إجتماعكم. |
mi familia no puede pagar la matrícula | Open Subtitles | عائلتي لم تستطع تحمل المصاريف، |
mi familia no cometió ningún delito. | Open Subtitles | عائلتي لم تقترف أيّ ذنب |
Menos del 6 % de las mujeres de mi edad tienen más que el bachillerato, y si mi familia no hubiera estado tan comprometida con mi educación, yo sería una de ellas. | TED | أقل من 6% من النساء في عمري ذهبوا إلى مرحله أبعد من الثانويه بالإضافه إلى ذلك لولا أن عائلتي لم تكن تفرض علي التعليم لكنت واحده من مَنهم |
mi familia no me jodió. | Open Subtitles | عائلتي لم تدمرني. |
Yo pude salir, pero mi familia no. | Open Subtitles | لقد خرجت عائلتي لم تخرج |
Mira, mi familia nunca se presentó en los eventos importantes. | Open Subtitles | انظري , عائلتي لم تحضر إلى أي حدَث كبير لي |
Fue como si toda mi familia nunca hubiera existido. | Open Subtitles | كأنّ كلّ مَن في عائلتي لم يكن موجودًا أصلًا |