ويكيبيديا

    "عاتقك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tuya
        
    • responsabilidad
        
    • manos
        
    • hombros
        
    • conciencia
        
    • tu cuenta
        
    • encargarte
        
    No, no, no, no... no digas eso. Esto no es culpa tuya. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, لا تقل هذا هذا ليس على عاتقك
    Nadie te culpa por lo que Charlotte te hizo hacer pero lo que hagas ahora, es cosa tuya. Open Subtitles لا احد يلومك على ماجعلتك شارلوت تفعلينه لكن ما تقومين به الان انه على عاتقك
    Antes de que ella se escondiera debe haberte dicho que la responsabilidad caería sobre ti... Open Subtitles لا بد أن والدتك قبل أن ترحل, اخبرتك بأن المسؤوليّة تقع على عاتقك
    Clavas ese cuchillo juicioso en mí, adelante, pero no nos engañemos, su sangre está en tus manos tanto como en la mías. Open Subtitles فلتلصقي تلك التهمة بي إن شئتِ، لكن دمه يقع على عاتقك بلا أي شك مثلما يقع على عاتقي تمامًا
    La responsabilidad de los niños debe continuar... en sus hombros. Open Subtitles ان مسؤولية هؤلاء الأطفال الأن تقع على عاتقك
    Si no me deja llevarle sus medicinas sus muertes pesarán sobre su conciencia. Open Subtitles إذا لن تسمح لي بتزويدهم بالدواء موتهم سيكون على عاتقك.
    ¿Por qué llevar una carga tan grande por tu cuenta cuando tienes hermanos a tu lado, Hevy? Open Subtitles لماذا تحمل عبئ كبير على عاتقك عندما يكون لديك اخوتك بجانبك , يا هيفي؟
    Que mi muerte y la de mi padre no recaigan sobre ti, ni sobre mi la tuya. Open Subtitles إن موتي وموت أبي لايقع على عاتقك , ولا موتاكَ يقع على عاتقي
    Sólo uno podrá salir de este cuarto, y la decisión de quién vivirá es tuya. Open Subtitles واحد فقط يمكنه ترك هذه الغرفة والإختيار يقع على عاتقك.
    Bueno, mira, tú fuiste quien me dijo que fuera a pasar tiempo con mi madre. Si eso ha ido seguido se algo horrible, es cosa tuya ¿cierto? Open Subtitles اسمعي انت من حثني على قضاء الوقت مع امي اذا كانت العواقب سيئة فهذا يقع على عاتقك اليس كذلك؟
    Si algo explota, es culpa tuya. Open Subtitles إذا إنفجر شئ ما فستقع المسؤولية علي عاتقك
    Necesitamos saber cuándo planea hacerlo público Kinkaid, y eso es cosa tuya. Open Subtitles نحن بحاجه ان نعلم متى سيخبر كينكايد هذا الامر للعامه,وهذا يقع على عاتقك.
    Pero si os pillan, es cosa tuya. Open Subtitles ولكن إذا تم اكتشاف فعلتكم, فهذا على عاتقك
    eso no hace que cada amenaza que haya allá afuera sea tu responsabilidad. Open Subtitles و هذا لا يجعل كل تهديد هناك في الخارج على عاتقك.
    La Presidencia representa una gran responsabilidad. UN وتقع على عاتقك مسؤولية كبيرة بوصفك الرئيسة.
    Se le ha dado una gran responsabilidad, capitán. Open Subtitles لقد ألقيت على عاتقك مسؤولية كبيرة أيها النقيب
    Por consiguiente, la pesada tarea de lograr mi misión cae en tus manos. Open Subtitles لذا,المهمة الصعبة لاكمال مهمتي تقع على عاتقك الان
    Vale, he hecho todo lo que estaba en mis manos. Ahora depende de ti. Open Subtitles حسنا.لقد فعلت كل ما بوسعي الأمر على عاتقك الان
    Crees que todo el mundo está mejor descansando en tus hombros. Open Subtitles تظن أن حال العالم بأكمله أفضل إذا كانت كل الأمور على عاتقك.
    Sé que es una carga terrible-- sentir que llevas todo ese peso sobre tus hombros. Open Subtitles أعلم بأنه حِمل ثقيل أن تشعر بأنّ الأمر كله يقع على عاتقك
    ¡Este hombre va a ser asesinado por esta mujer... porque no le das lo que te pidió, y eso pesará sobre tu conciencia! Open Subtitles سيقتل هذا الرجل من قبل هذه المرأة لأنك لم تعطيها ما سألت عنه سيصبح على عاتقك
    Lo que hiciste está en tu conciencia. Y lo que yo hice está en la mía. Open Subtitles ما فعلته فهو على عاتقك و ما فعلته فهو على عاتقي
    Si algo sucede esta noche, esto va por tu cuenta. Open Subtitles إذا حدث شيء ما الليلة, سيكون ذلك على عاتقك علي فعل ذلك لوحدي.
    Es mucho para encargarte tú sola, eso es todo. Open Subtitles أنه حمل كبير على عاتقك, هذا كل ما في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد