Normalmente no puedo esperar a separarme de una mujer una vez he eyaculado, pero contigo, | Open Subtitles | عادتاً ، لا استطيع الأنتظار للأبتعاد عن أمرأه بعد القذف عليها ولكن معكِ |
Normalmente digo adiós con la mano cerrada, porque estoy escondiendo su cartera. | Open Subtitles | أنا عادتاً ألوح إليه بيدي مقبوضة، لأني أخبئ محفظته فيها. |
Aquí, Normalmente no permitimos perros pequeños. | Open Subtitles | أجل، نحن عادتاً لا نسمح بالكلاب الصغيرة. |
Detrás de cada buen hombre hay una buena mujer. Generalmente su madre. | Open Subtitles | خلف كل رجل جيد أمرأة جيدة , عادتاً تكون أمه |
Bueno, mi esposo y yo por lo general realizamos un... Un evento anual de caridad en esta época del año, y ha sido vital para la organización. | Open Subtitles | أنا وزوجي عادتاً نقيم حفل خيري بهذا الوقت من السنة إنه حدث أساسي للمنظمة |
No suelo ser quién defiende a Wilhelmina Slater, Pero al menos está siendo honesta. | Open Subtitles | أنا لست عادتاً أدافع عن وليمينا سليتر لكن على الأقل لقد كانت صريحة |
Vamos a cantar una canción juntas, y la música usualmente empieza cuando digo algo como: "Es Brittany, perra" o hago uno de mis giros mágicos. | Open Subtitles | نحن سوف نغني أغنية معاً، والموسيقى تبدأ عادتاً عندما أقوم شيء مثل، |
Normalmente, tengo un poco... pero ya se me acabó. | Open Subtitles | عادتاً, ابقي القليل حول المكان ولكنه نفذ مني حالياً |
Un ciego Normalmente no se mete a escondidas a robar cartas. | Open Subtitles | الرجال الذين فقدوا البصر يمكنهم عادتاً الهروب سريعاً بعد سَرِقَة الرسائلِ |
Normalmente puedo oler un chanchullo desde muy lejos. | Open Subtitles | عادتاً استطيع الشعور بالخدعة عن بعد بلدتان |
Normalmente no respondería, pero quizá haya sucedido algo malo. | Open Subtitles | أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء |
Normalmente no lo diría la primera cita pero lo diré. | Open Subtitles | اتعلمي .. انا لا اقول عادتاً هذا في اول يوم مواعده . ولكن .. |
Normalmente, en este punto estaría ocupado planeando la estrategia apropiada de salida. | Open Subtitles | عادتاً في هذه النقطةِ من العلاقة، أكون مشغول فى التُخطّيطُ للخروجِ الملائم. |
La mujer de la oficina de facturación dijo que Ellos Normalmente facturan el seguro de la compañía directamente. | Open Subtitles | السيدة التي في مكتب الترتيب قالت أنهم عادتاً يحاسبون شركات التأمين مباشرة |
Si... Normalmente no lo hago, pero, um, aquí tienes mi número. | Open Subtitles | نعم, عادتاً انا لا افعل ذالك, لكن هذا هو رقمي |
Así es como funciona Normalmente la química. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عادتاً في الكيمياء |
Vos sabes, Normalmente, no me fijo en montañeses, pero este tipo está que arde! | Open Subtitles | اتعلمين, عادتاً, لا انجذب للشباب المرتفعات لكنه جذاب |
Generalmente solía quedar alguna pareja mirándose embelesados el uno al otro, con esa pereza de los enamorados... que esperan arribar al puerto soñado, a los acordes de mi mágico piano. | Open Subtitles | عادتاً ما يتبقى زوج واحد من الاحباب نسوا الوقت, واريد ان اعيدهم الى الواقع مع لوحة مفاتيحى السحرية |
Generalmente no me entusiasmo tanto pero esto es genial en muchos aspectos. | Open Subtitles | حسناً, انا عادتاً لا اتحمسُ كثيراً, ولكن هذا رائعٌ من نواحي عديده. |
La gente por lo general le teme a los ángeles. | Open Subtitles | عادتاً ما يشعرون الناس بالخوف من الملائكة. |
Lo sé, suelo odiar a la gente como yo, pero sólo va a ser un momento. | Open Subtitles | أعرف، أنا عادتاً أكره الناس الذين يقومون بنفس التصرف، لكن الأمر سيستغرق مجرد دقيقة. |
Tengo novios saltando la cerca... cuando usualmente corren en la dirección opuesta perseguidos por mi papá. | Open Subtitles | ،كان لدي أحبّاء يقفزون فوق ألسياج لكن عادتاً يحدث الأمر بشكلٍ عكسي مع أبي يطاردهم |
Mire el dinero no suele cruzar esa puerta salvo que venga en busca de un plato de costillas. | Open Subtitles | اسمع.. لا يدخل المال عادتاً عبر الباب، إلا إذا كان يبحث عن طبق من الأضلاع. |
Normalmente yo no hago esto a menudo, o nunca. | Open Subtitles | عموما أنا لا أفعل تلك الأشياء عادتاً على الإطلاق |