ويكيبيديا

    "عاديه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • normal
        
    • normales
        
    • común
        
    • habitual
        
    • inusual
        
    • normalmente
        
    • extraordinaria
        
    • ordinaria
        
    • corriente
        
    • ordinarios
        
    • extraordinario
        
    • tamaño regular
        
    Y tendremos suficiente dinero... para cambiar el auto-escalera por un auto normal. Open Subtitles و سيكون لدينا مال كافى لاستبدال عربة السلالم بسياره عاديه
    Ya es duro estar casada con un publicista si eres normal. Open Subtitles من الصعب أصلا أن تكونى زوجه لرجل أعلان و أنت عاديه
    No fue una derrota normal. Fue un desastre. Open Subtitles لم تكن مجرد هزيمه عاديه لـقـد كـانـت كـارثـه مروعـه
    Ahora todos han vuelto a ser un puñado de normales, y yo he vuelto a ser el "raro". Open Subtitles الأن , الجميع عاد الى كونهم حفنة عاديه من الأغبياء و سأعود لكوني غريب الأطوار
    Bueno, no es la operación común y corriente... en un planeta alienígena, ¿no es así, Mayor? Open Subtitles هذه لَيستْ عملية عاديه على كوكبِ فضائى ، اليس كذلك ، رائد ؟
    - No va vestida de una forma habitual para una revisora. Open Subtitles و هو لا يعترض على قيامى بالتدخين هل لديك تذكره بالدرجه الأولى ؟ ثيابك الغير عاديه تشير إلى محصل تذاكر
    "Ya logré robar la visión. Función normal. ¿Puedes escucharme Bateau?" Open Subtitles انا شغلت لسرقة الرؤيا وظيفه عاديه, اتستطيع سماعي يا باتو ؟
    Pero en realidad, llegan esta noche, al abrigo de la oscuridad en una camioneta de reparto normal. Open Subtitles فى حين أنهم سيصلون الليلة تحت جنح الظلام فى شاحنة توصيل طلبات عاديه
    Querido Jack, si pudiera vivir mi vida de nuevo, me gustaría ser una chica normal y tener una vida normal. Open Subtitles عزيزى جاك ، اذا استطعت ان اعيش حياتى من اول و جديد لأردت ان اكون فتاه عاديه تحظى بحياه طبيعيه
    Como una familia normal tras un divorcio cuando los padres sienten celos del cariño del hijo. Open Subtitles كعائله عاديه بعد الطلاق الغيره الأبويه الناتجه عن تصرفات الطفل
    Tengo contacto visual. Todo se ve normal. Open Subtitles انا شغلت لسرقة الرؤيا وظيفه عاديه, اتستطيع سماعي يا باتو ؟
    Porque eso me molesta. Lo único que quería era que tuvieras una vida normal. Open Subtitles لأنه يزعجني، كل ما أردته لكِ حياةً عاديه
    No. No, no es una cosa. Realmente soy muy normal. Open Subtitles لا , لا , لا أنه ليس شئ , في الواقع أنا عاديه جداً
    "Querido Joe tras lo de tu esposa y la trágica muerte de tu único hijo es normal que busques consuelo en otra mujer. Open Subtitles عزيزي جوي بعد موت بيتسي المأساوي كل الامور عاديه
    No puedes emitir juicios normales sobre los asesinos psicópatas. Open Subtitles لا يمكنك إصدار أحكام عاديه على القتله المضطربين عقليا
    Solía esconder su trabajo en cosas normales. Open Subtitles أخفى رمبالدى عمله الحقيقى فى أشياء عاديه
    Además, no puedo superar el hecho que dentro de este universo masivo se encuentre una galaxia espiral común y corriente Open Subtitles الأكثر من ذلك , لا يمكن أن أنسى حقيقة أنه في ثنايا هذا الكون العملاق تقع مجرة لولبية عاديه تماماً
    No, no, solo estaba recogiendo la ración habitual de comida to-go para una persona, y no me comí la mitad en el taxi y la otra mitad en la cama. Open Subtitles لا لا انا كنت اطلب عشاء وجبه عاديه لشخص واحد فقط ولم ااكل نصفه والنصف الاخر في السرير
    Así que pienso que su acto tiene una explicación, incluso si es inusual. Open Subtitles لذا أعتقد أن فعلتك لها تفسير .. حتى إذا بدت غير عاديه.
    De acuerdo, entonces, la ampolla que usaba normalmente Katie fue cambiada por una llena de veneno. Open Subtitles اذا مضخة انسولين كاتي عاديه تم تحويلها با الكامل إلى السم
    Usted hizo una mujer extraordinaria de Anika. Open Subtitles لقد قمت بتربية امرأه غير عاديه
    Estoy bien con el hecho de que sólo seas una empleada ordinaria... y que seas de una familia ordinaria. Open Subtitles انا بخير بالحقيقه,بأنك مجرد موظفه عاديه وانك من عائله عاديه
    - Estos no son cadáveres ordinarios. - ¿No lo son? Open Subtitles لا, هذه ليست اجسام عاديه شريف.
    Tienes que comprar a granel, pero el ahorro es extraordinario, Open Subtitles عليك أن تشتري بكميات كبيره و هناك حسومات غير عاديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد