En el año pasado, todos los exconvictos a los que capturó eran padres solteros. | Open Subtitles | وقد وجدتُ نمط، في السنة الماضية كل المُسرحين الذين أُوقفوا كانوا عازبين |
La mayoría de los beneficiarios son familias jóvenes o solteros procedentes de la RDC, Burundi, Rwanda, Angola y Somalia. | UN | ويتألف المستفيدون بصورة رئيسية من أسر شابة أو عازبين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأنغولا والصومال. |
Las mujeres aman a los padres solteros. | Open Subtitles | النساء فقط يَحببنَ أباءَ ذكورَ عازبين |
Y como nosotros ya no somos pareja... porque tú decidiste... no tener una participación constructiva en nuestra relación... ahora somos solteros. Y no hay lugar para dos solteros en el equipo. | Open Subtitles | فنحن الآن عازبين لذلك لا يوجد مكان لعازبين في الفريق |
Este no soy yo deseando aún ser soltero o estando celoso de cualquier otro cabeza de chorlito que aún lo sea. | Open Subtitles | انا لست من هؤلاء الذين يتمنون ان يبقوا عازبين |
Se disparó en la cara frente a sus tres hermanas solteras y sus dos hermanos solteros. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على وجهه أمامهم ثلاث أخوات و أخين عازبين |
Éramos solteros entonces. Dio el paso el año pasado. | Open Subtitles | كنا عازبين في ذلك الوقت، تزوجتُ العام الماضي. |
- Pensé que te ibas a dormir. - Así es, pero entonces me di cuenta que los dos estamos solteros otra vez. Así que... ay veamos. | Open Subtitles | إعتقدت أنك سوف تذهب للنوم لقد كنت كذلك , و ثم تذكرت أننا مازنا عازبين مرة أخرى , لذلك |
Solo pensaba que al ser dos jóvenes atractivos y solteros, y con tu saludable narcisismo y su desesperada necesidad de agradar, seríais una pareja perfecta. | Open Subtitles | أعتقدت أنكم الاثنين جذابين و عازبين مع النرجسية الصحية لك ، و الحاجة الماسة لها لكي تستعمت أنتم يا رفاق كنتم متطابقين |
El Primer Ministro desea demostrar que... cuando se mida la población respectiva... de hombres solteros en edad de combatir y cosas por el estilo... nuestra contribución se iguala favorablemente con la francesa. | Open Subtitles | , رئيس الوزارء يتمنى لأظهار ذلك عندما القياس ضد كل السكان , من رجال عازبين لعمر القتال وماشابه ذلك |
Ustedes son muy aplicados. Valen más para nosotros solteros. | Open Subtitles | انتم كادحين في العمل قيمتكم اكثر لنا عازبين |
Excepto por los papás solteros que vienen y tratan de coquetearme. | Open Subtitles | بأستثناء الذين لديهم أباء عازبين وحاولول التغزل بي |
En serio, amigo, ser solteros juntos va a ser como la universidad otra vez. | Open Subtitles | إنّني أخبرك يا رفيقي أن نكون عازبين معا سيكون الوضع مثل الكليّة من جديد مجدّدا |
Han habido solo dos presidentes solteros además de usted. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى شخصين آخرين عازبين بخلافك |
Dos solteros Juntos era la respuesta. | Open Subtitles | عازبين معاً، كان هو الحلّ بالنسبة لنا. |
¿Si los dos estamos todavía solteros cuando tengamos cuarenta? | Open Subtitles | ان اصبحنا الإثنين عازبين حتي الـ40 ؟ |
Fantástico, pero ten cuidado... alguno de estos tipos están solteros en el grupo. | Open Subtitles | ...رائع، لكن إحذري بعض الرجال في المجموعة عازبين |
263. Sus beneficiarios son los hijos o hermanos del trabajador o pensionista fallecido, que en la fecha del fallecimiento sean mayores de 22 años, solteros o separados judicialmente, divorciados o viudos, que reúnan los requisitos anteriormente señalados para la pensión en favor de familiares. | UN | 263- المستفيدون هم أطفال أخوة وأخوات العامل أو المتقاعد المتوفى الذين تزيد سنهم عن 22 عاماً عند وفاته، والذين يكونون عازبين أو منفصلين قانونياً أو مطلقين أو أرامل والذين يستوفون جميع الشروط السالفة الذكر للحصول على المعاشات الأسرية. |
Investiga quién está vivo, soltero y en la Costa Este, ¿sí? | Open Subtitles | جد من لازالوا أحياءً يُرزقون عازبين منهم، من يعيشون على الساحل الشرقيّ، إتّفقنا؟ |
Si realmente quiere ayudar, Dra. Grey, podría traer algún hombre soltero. | Open Subtitles | (لوتريدينالمساعدةأيتهاالطبيبة(جراي , يمكنكِ ارسال رجال عازبين إلى هنا |
¿No es más fácil ser soltero por parejas? | Open Subtitles | ! أليس من الأسهل أن نكون عازبين معاً ؟ |