ويكيبيديا

    "عاصمة ولاية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capital del Estado
        
    • capital de estado
        
    • la capital de los
        
    En 1998 se creó en Goiânia, capital del Estado de Goiás, una CPI sobre la prostitución de niños y adolescentes. UN وفي عام 1998، شكلت في غويانيا، عاصمة ولاية غوياس، لجنة برلمانية لتقصي الحقائق معنية ببغاء الأطفال والمراهقين.
    Nota: Los costos corresponden a Natal, capital del Estado de Rio Grande do Norte (Brasil), en 1983. UN ملاحظة: التكاليف الواردة هي لناتال، عاصمة ولاية ريو غراندي دي نورتي، بالبرازيل، في عام 1983.
    En la capital del Estado, Albany, en la universidad, donde puede ser protegida y estudiada por las mentes más brillantes, más sabias del mundo académico. Open Subtitles في مبني العاصمة ، ألباني عاصمة ولاية نيويورك الأمريكية في الجامعة ، حيث يتم حمايته ودراسته
    17. Tras celebrarse conversaciones con el Gobierno, se designó Wau, capital del Estado de Bahr-el-Ghazal, como posible ubicación para una participación del tipo de los Planes de Desarrollo por Zonas. UN ١٧ - عقب المناقشات التي جرت مع الحكومة، اختيرت واو عاصمة ولاية بحر الغزال كموقع محتمل للنشاط وفقا لمشروع تنمية المناطق.
    Tomping: capital de estado y base de contingentes UN تومبينغ: عاصمة ولاية وقاعدة قوات
    Esta ciudad jardín, capital del Estado de Karnataka, palpita con ricas tradiciones de arte y culturales que, combinadas con lo moderno, ofrecerá indudablemente a los visitantes una experiencia social y cultural memorable. UN إن هذه المدينة الغنﱠاء عاصمة ولاية كارناتاكا، تنبض بتقاليد ثرية من الفن والثقافة ستوفر للزائرين دون شك، باﻹضافة إلى الحداثة، خبرة اجتماعية وثقافية لا تُنسى.
    El octavo Festival Estudiantil Anual de los Deportes se llevó a cabo en Haka, capital del Estado de Chin, en marzo de 1998. UN وقد أقيم المهرجان الثامن في حاخا، عاصمة ولاية شين، في آذار/مارس ١٩٩٨.
    Además, el Emir de Ilorin, capital del Estado de Kwara, habría instado al Gobierno a prohibir la venta de terrenos destinados a la construcción de iglesias, así como al traslado de las iglesias fuera de la ciudad. UN وفضلاً عن ذلك، يقال إن أمير ايلورين، عاصمة ولاية كوارا، دعا الحكومة إلى منع بيع أراض لبناء كنائس وإلى نقل الكنائس خارج المدينة.
    En 1995 se crearon en Minas Gerais del Norte y en Natal, capital del Estado de Rio Grande do Norte, sendas CPI sobre la prostitución infantil. UN وفي عام 1995، شكلت لجنتان برلمانيتان لتقصي الحقائق معنيتان ببغاء الأطفال في شمالي ولاية ميناس غيرايس وفي ناتال، عاصمة ولاية ريو غراندي دو نورتي.
    Durante su viaje a Yangon, el Relator Especial se detuvo en Mawlawmyine, capital del Estado de Mon, donde celebró una reunión con el Comandante del Comando Septentrional y Oriental responsable de los Estados de Mon y Kayin y visitó la oficina local de la LND. UN وفي طريقه إلى يانغون، توقف المقرر الخاص في ماولاومييني، عاصمة ولاية مون حيث التقى قائد القيادة الجنوبية الشرقية المسؤول عن ولايتي مون وكايين، وزار المكتب المحلي للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Los prisioneros fueron conducidos en dos helicópteros de la UA hasta ElFasher, capital del Estado de Darfur septentrional, donde debían ser entregados al día siguiente al Gobernador. " Estamos muy contentos. UN ونقل السجناء في مروحيتين تابعتين للاتحاد الأفريقي إلى مدينة الفاشر، عاصمة ولاية شمال دارفور، حيث كان من المقرر تسليمهم إلى الحاكم في اليوم التالي.
    La pobreza es el disparador del conflicto entre los pueblos indígenas y los colonos de Jos, la capital del Estado de Plateau que ha durado más de una década. UN وكان ذلك ما أشعل فتيل النزاع بين الشعوب الأصلية والمستوطنين في مدينة جوس، عاصمة ولاية بلاتو، الذي استمر لأكثر من عشرة أعوام.
    Parte del equipo también viajó a Garowe, la capital del Estado regional de Puntlandia, y a Hargeisa, capital de Somalilandia, que ha reclamado su independencia de Somalia desde 1991. UN وسافر بعض أعضاء الفريق أيضا إلى غاروي، عاصمة ولاية إقليم بونتلاند، وهرجيسة، عاصمة صوماليلاند، التي أعلنت استقلالها عن الصومال منذ عام 1991.
    Aunque la situación en Bor, la capital del Estado de Jonglei, se mantuvo en calma, la situación de la seguridad en los condados de Ayod y Duk sigue suscitando preocupación. UN 20 - ظل الوضع هادئا في بور، عاصمة ولاية جونقلي، إلا أن الحالة الأمنية في مقاطعتي أيود ودوك ما زالت تبعث على القلق.
    86. El 16 de noviembre de 1999 el Relator Especial, junto con la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, envió un llamamiento urgente respecto de la situación de la abogada Joilce Gomes Santana, defensora de los derechos humanos en Natal, capital del Estado de Rio Grande do Norte. UN 86- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، نداءً عاجلاً فيما يتعلق بحالة المحامية جويلس غرميس سنتانا، وهي مدافعة عن حقوق الإنسان في ناتال، عاصمة ولاية ريو غرانديه الشمالية.
    En la capital del Estado de Chihuahua, las miembros del Comité realizaron entrevistas con el Gobernador interino del Estado y Secretario General del Gobierno, el Fiscal General Adjunto y el Director de Asuntos Jurídicos de la Oficina del Fiscal. UN 400 - وفي عاصمة ولاية شيهواهوا، أجرت عضوتا اللجنة لقاءات مع حاكم الولاية المؤقت والأمين العام للحكومة، ونائب المدعي العام للولاية، ومدير الشؤون القانونية في مكتب المدعي العام.
    En abril de 2003 la situación empeoró a raíz del ataque del SLM/A contra el aeropuerto de El-Fasher, capital del Estado de Darfur septentrional, que causó la muerte de 70 militares y la destrucción de varias aeronaves. UN وفي شهر نيسان/أبريل 2003، ازداد الوضع تدهورا، عقب هجوم شنه جيش/حركة تحرير السودان على مطار الفاشر، عاصمة ولاية شمال دارفور، وأسفر عن مقتل 70 عسكرياً وتدمير طائرات.
    En Kadugli, la capital del Estado, del 12 al 15 de junio elementos del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés trabaron combate con grupos armados de las tribus nuba y hawazma. UN وفي عاصمة ولاية كادوغلي، اصطدمت عناصر من الجيش الشعبي لتحرير السودان مع أفراد مسلحين من قبيلتي النوبة والحوازمة في الفترة من 12 إلى 15 حزيران/يونيه.
    capital de estado y base de contingentes UN عاصمة ولاية وقاعدة قوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد