Eres una Slitheen, estás en la Tierra, atrapada. | Open Subtitles | إذاً، أنتِ سليزين، وأنتِ . عالقةٌ على الأرض |
Sabes, debería estar de fin de semana romántico con mi marido, y en vez de eso, estoy atrapada aquí contigo, viviendo tu momento. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنه من المفروض أن أكون في إجازة رومانسية مع زوجي الآن، ولكن في المقابل أنا عالقةٌ معكِ تعيشين لحظتكِ. |
Ahora está atrapada aquí, como fantasma, y no hay forma de que siga adelante. | Open Subtitles | و الآن هي عالقةٌ هنا كشبح و لا سبيل لها للرحيل |
...en el que todos los personajes de cuentos están atrapados entre dos mundos. | Open Subtitles | حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Donde todos los personajes de cuentos que has conocido... están atrapados entre dos mundos... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Tenemos una mujer atrapada bajo el rotor. | Open Subtitles | لدينا سيّدةٌ عالقةٌ تحت عمود ناقل الحركة. |
La pierna de la niña está atrapada. Necesitamos liberarla. | Open Subtitles | إنَّ قدمَ الفتاةِ عالقةٌ ويجبُ علينا تحريرها |
Y estas atrapada en algún tipo de trabajo de locos que te hace miserable. | Open Subtitles | أعلمُ أنكِ تعانين من مشاكل {\pos(192,210)}وأنّكِ عالقةٌ في عمل جنوني يجعلُكِ بائسة |
Estoy atrapada por el recuerdo de la vida que solían compartir. | Open Subtitles | أنا عالقةٌ في ذكرى الحياة التي عاشاها. |
Esperanza por amor y compañía a pesar de que estoy atrapada en el palacio de mi esposo. | Open Subtitles | * أملٌ بالحبّ، و الصحبة * * رغمَ أنّي عالقةٌ في قصر زوجي * |
Está atrapada aquí, y hay otros espíritus y... no sé cómo ayudarla. | Open Subtitles | فهي عالقةٌ هنا وهنالكَ ... أرواحٌ أخرى و لا أعرف كيف أُساعدها |
Estoy atrapada en esta rutina. | Open Subtitles | أنا عالقةٌ في هذا الروتين. |
Elizabeth Bennet está atrapada en mi vida y yo en la suya: | Open Subtitles | إنها عالقةٌ في عالمي.. |
Está atrapada aquí. | Open Subtitles | إنّها عالقةٌ هنا .. |
Tenemos una víctima atrapada debajo. | Open Subtitles | لدينا ضحيّةٌ عالقةٌ تحته. |
Estoy atrapada. | Open Subtitles | فأنا عالقةٌ |
...en el que todos los personajes de cuentos están atrapados entre dos mundos. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
...en el que todos los personajes de cuentos están atrapados entre dos mundos. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
...en el que todos los personajes de cuentos están atrapados entre dos mundos. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |