Si va a decir que estamos atrapados aquí por mi culpa, dígalo. | Open Subtitles | لو أن تريد أن تقول إننا عالقون هنا بسبب خطئي، فقل هذا |
Mis padres me están esperando, y estamos atrapados aquí. | Open Subtitles | نحن متأخرون وأبويّ ينتظرانني ونحن عالقون هنا |
Así que estamos atrapados aquí. | Open Subtitles | قبل نجد العالم للسكن آخر. لذا نحن عالقون هنا. |
Porque vamos a estar aquí atrapados una temporada. | Open Subtitles | لإننا عالقون هنا في المستقبل المنظور إليه ممممم |
Sí. Estamos encerrados aquí. Lancen una cubeta. | Open Subtitles | نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو |
Estamos atascados aquí hace cinco minutos, sin respuesta. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا منذ خمسة دقائق بدون مساعدة. |
Espera, ¿dices que estamos atrapados aquí en Navidad? | Open Subtitles | انتظر, انتظر هل تقول بأننا عالقون هنا خلال عطلة الميلاد؟ |
Por favor, alguien, estamos atrapados aquí abajo. ¡Que alguien nos ayude! | Open Subtitles | رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد |
Están atrapados aquí por algún motivo, y casi siempre no saben cuál es. | Open Subtitles | إنهم عالقون هنا لسبب ما ولا يعلمون لماذا معظم الوقت |
Tíos, no podemos dejar que esa negatividad tipo Grinch nos separe sólo porque estemos atrapados aquí. | Open Subtitles | يا أصحاب لا يمكننا أن ندع سلبية تلك النكدية أن تفرقنا مجرد لأننا عالقون هنا |
Bueno, hemos estado atrapados aquí por quién sabe cuánto tiempo, siguiendo sus reglas, y todavía estamos atrapados aquí. | Open Subtitles | حسناً , نحن عالقون هنا ...منذ فترة لا نعلمها نتبع قوانينك ولا زلنا عالقين هنا |
Y mientra estamos atrapados aquí somos... la comida en un plato. | Open Subtitles | وبينما نحن عالقون هنا نحن كالطعام في وعاء الآن |
No podemos atraer a nadie a ningún sitio atrapados aquí. | Open Subtitles | كيف؟ لا يمكننا إغواء أي أحد لأيّ مكان ونحن عالقون هنا. |
Así que estamos atrapados aquí... ¿de nuevo? | Open Subtitles | فنحن عالقون هنا إذاً مرّة أخرى |
Algunos dicen que estaremos atrapados aquí para siempre, pero no dejaremos de luchar para encontrar una salida. | Open Subtitles | البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد. و لكن لن نتوقف عن المحاولة حتى نجد مخرجاً لذلك. |
Algunos creen que estaremos aquí atrapados para siempre, pero nunca dejaremos de luchar para encontrar una salida. | Open Subtitles | العض يقول أننا سنزل عالقون هنا للأبد لكننا لن نتوقف عن المحاربة لإيجاد طريقة للخروج |
Algunos dicen que estaremos aquí atrapados para siempre, pero nunca dejaremos de luchar para encontrar una salida. | Open Subtitles | البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد. و لكن لن نتوقف عن المحاولة حتى نجد مخرجاً لذلك. |
Equipo táctico, cuando estamos encerrados aquí abajo, | Open Subtitles | الفريق التكتيكي, بما اننا عالقون هنا انا و مايك سنبتاع لكم |
atascados aquí, toda la noche. | Open Subtitles | . إذاً، فنحن عالقون هنا طوال الليل |
Pues parece que estamos varados aquí, no? | Open Subtitles | نعم، يبدو أننا عالقون هنا أليس كذلك؟ |
Estamos atorados aquí y el Ponto sigue allá arriba. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا بالاسفل والباكسون موجود في الاعلى |
Parece que estamos atrapadas aquí, hasta que Francisco nos encuentre. | Open Subtitles | أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
No, pero estamos aquí varados hasta que nos encuentren o consigamos las llaves. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا حتى يجدنا احد ما او نحصل على المفاتيح, استمعوا |