Eres la única persona que en mi mundo raro, tiene sentido para mí. | Open Subtitles | أنت الشىء الفظيع الوحيد المفهوم بالنسبة لى فى عالمى الفظيع هذا |
¿Qué más puedo hacer para ser escuchado sino para derribar mi mundo, rompen mi vida? | Open Subtitles | ماذا بامكانى أن أفعل لكى يسمعنى أحد سوى أن أنهى عالمى أنهى حياتى |
Tú, uh, pusiste mi mundo patas arriba, y luego le diste una buena sacudida. | Open Subtitles | انت.. لقد قلبتى عالمى رأساً على عقب ومن ثم قمتى برجْه جيداً |
Es un sistema de gobierno global dónde nada es hecho y nada es controlado. | Open Subtitles | إنه نظام حكومى عالمى لاأحد يشارك فيه ولا يستطيع أحد التحكم به |
Si quieres creer que algún chico italiano que crees conocer después de dos días porque él es una superestrella internacional, es realmente rico y tiene buen pelo, está bien. | Open Subtitles | تثقين فى ذلك الطفل الايطالى الذى عرفتية منذ يومان فقط كل ذلك لمجرد انة نجم عالمى |
Debo permanecer aquí. Este es mi mundo. | Open Subtitles | لابد أن أبقى هنا هذا عالمى , سأتوه فى عالمك |
Estas ahora en mi mundo y nunca dejarán este ático vivos. | Open Subtitles | انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً |
No me hables de mi mundo. No me hables de mi mundo. | Open Subtitles | لا تُخبرينى عن عالمى لا تُخبرينى عن عالمى |
Si no les gusta, por favor desaparezcan de mi mundo. | Open Subtitles | لو أنكم لا تحبوا هذا إذن يمكنكم أن تختفوا من عالمى |
Porque en mi mundo hogar, incluso entre mi tipo, yo era algo de un anarquista. | Open Subtitles | لأن فى عالمى حتى وسط جنسى كنت شديده الفوضويه |
Casi destruye mi mundo y ahora está suelta en el tuyo. | Open Subtitles | لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم |
El tipo se mete en mi mundo y me llama imbécil. | Open Subtitles | لقد أتى هذا الفتى الى عالمى و نعتنى بالأحمق. |
Es mejor que no vayan a mi mundo con ese aspecto. | Open Subtitles | لا تريد أن تذهب إلى عالمى و انت تبدو هكذا |
Caminamos cada vez más fondo en la floresta y dejaba mi mundo para tras. | Open Subtitles | لقد تعمقنا اكثر و أكثر فى الغابة مع كل خطوة أترك المزيد من عالمى خلفى |
Estaba en mi mundo y debería haber salido cuando matamos al demonio, ¿no? | Open Subtitles | أجل ، لقد كان فى عالمى وكان يجب أن يخرج منه عندما قضينا على الشيطان ، صحيح ؟ |
Bravo. Un hombre que rige su vida por reglas. En mi mundo las reglas están para romperlas. | Open Subtitles | مذهل,رائع ، رجل تسير حياته بالقوانين فى عالمى ، القوانين صنعت لنخترقها |
Quería escapar de mi mundo real, cuando el mundo me necesitaba para mejorarlo. | Open Subtitles | أردت الهروب من عالمى الحقيقى عندما احتاج العالم مساعدتى لأجعله عالم أجمل |
Es un proyecto de justicia social global y trabajamos para filmar un próximo documental. Dar voz y dignidad a las víctimas. | TED | إنه مشروع عدالة اجتماعية عالمى ونحن الان نعمل على انتاج فيلم وثائقى ليكون صوتا للضحايا ويمنحهم الكرامة |
¿En esta temporada? Bien, el calentamiento global llegó a Grandview a las 9:53 p. m. | Open Subtitles | حسنا دفىء عالمى أتى لجراندفيو الساعة مساءا 9: |
Al parecer hemos estado reteniendo a un internacional de alta prioridad y no sabíamos nada al respecto. | Open Subtitles | و يبدو أن معنا مجرم عالمى كبير و نحن لا نعرف |
Aquí cada ejercicio, cada comida y cada clase se hace con un objetivo en mente... crear un equipo de luchadoras de clase mundial. | Open Subtitles | هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى |
La aceptación universal de la Convención es un buen medio de ampliar su ámbito de aplicación. | UN | إن الحصول على قبول عالمى للاتفاقية هو وسيلة جيدة لتوسيع نطاق التنفيذ. |
El Dr. Garabedian es un astrofísico mundialmente reconocido, y a muchos de nosotros nos interesa escuchar sus hallazgos. | Open Subtitles | الدكتور غرابديان هو عالم فيزياء فلكية عالمى والكثير منا مهتم بسماع ابحاثة. |