ويكيبيديا

    "عالمية معاهدة عدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • universalidad del TNP
        
    • universalización del TNP
        
    • universalidad del Tratado sobre la no proliferación
        
    • la universalidad del Tratado
        
    • universalidad del Tratado de no proliferación
        
    • universalización del Tratado sobre la no proliferación
        
    La universalidad del TNP debe ser uno de los objetivos principales de la comunidad internacional con miras a garantizar la seguridad mundial. UN وأضاف أنه ينبغي أن تكون عالمية معاهدة عدم الانتشار أحد الأهداف الأساسية للمجتمع الدولي من أجل ضمان الأمن العالمي.
    La universalidad del TNP debe ser uno de los objetivos principales de la comunidad internacional con miras a garantizar la seguridad mundial. UN وأضاف أنه ينبغي أن تكون عالمية معاهدة عدم الانتشار أحد الأهداف الأساسية للمجتمع الدولي من أجل ضمان الأمن العالمي.
    A esto se añade el hecho de que la universalidad del TNP debe seguir siendo la prioridad máxima. UN أضف على ذلك حقيقة أنه يجب أن تبقي عالمية معاهدة عدم الانتشار ذات أولوية قصوى.
    Australia ha destacado desde hace largo tiempo la importancia de la universalización del TNP. UN وقد أكدت أستراليا منذ فترة طويلة أهمية تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Todo eso sería muy importante para alcanzar la meta de promover la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y reforzar el régimen internacional de no proliferación. UN وستكون لجميع هذه التدابير أهمية كبيرة في تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار وتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار.
    Con su adhesión nos hemos acercado un paso más al logro de la universalidad del TNP. UN لقد خطونا بانضمامهما خطوة أخرى صوب تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    En lo que respecta al Oriente Medio, la universalidad del TNP es de suma importancia. UN وفيما يتعلق بالشرق اﻷوسط، فإن عالمية معاهدة عدم الانتشار أهمية قصوى.
    Sobre todo, deben adoptarse medidas para garantizar la universalidad del TNP. UN وفوق كل ذلك لا بد من اتخاذ إجراءات تكفــــل تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Antes de concluir, permítaseme recordar que los acontecimientos recientes han puesto de manifiesto la necesidad de velar por la universalidad del TNP. UN وقبل أن أختتم كلمتي، دعوني أذكر بأن التطورات اﻷخيرة أظهرت ضرورة تأمين عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Debemos tratar de alcanzar la universalidad del TNP como medio para lograr su eficacia. UN وينبغي أن نسعى جاهدين إلى تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار بوصفها تدبيرا ضروريا لتحقيق فعاليتها.
    Por lo tanto, garantizar la universalidad del TNP debería ser una prioridad. UN ولهذا فإن ضمان عالمية معاهدة عدم الانتشار يجب أن يكون أولوية.
    Malasia insta a los tres Estados no signatarios que permanecen fuera del TNP a que se adhieran a ese instrumento en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares, con miras a lograr la universalidad del TNP. UN وتحث ماليزيا الدول الثلاث غير الموقعة على معاهدة عدم الانتشار التي لا تزال خارج نطاقها على الانضمام إلى المعاهدة باعتبارها دولا غير حائزة للأسلحة النووية من أجل تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Con ese objetivo, debemos centrar nuestros esfuerzos en lograr la universalidad del TNP. UN وينبغي لنا، من أجل بلوغ تلك الغاية، أن نبذل الجهود الضرورية لتحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    27. El logro de la universalidad del TNP es especialmente vital en una era en la que la seguridad mundial está interconectada de una manera sin precedentes. UN 27 - وقال إن تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار هو أمر ضروري في وقت بات فيه الأمن الدولي العالمي مترابطاً بشكل غير مسبوق.
    La universalidad del TNP debe lograrse mediante la adhesión de todos los Estados, sin excepción. UN - تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار من خلال انضمام جميع الدول إليها بدون استثناء.
    La universalización del TNP también pasa por la aplicación universal de las salvaguardias del OIEA. UN كذلك يمكن أن تحقق عالمية معاهدة عدم الانتشار من خلال التطبيق العالمي لضمانات الوكالة الدولية.
    * Acuerdo sobre medidas específicas y jurídicamente vinculantes para lograr la universalización del TNP. UN :: وضع اتفاق بشأن تدابير محددة وملزمة قانوناً لتحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار
    Resulta por tanto urgente trabajar en pro de la universalización del TNP. UN لذلك، ثمة حاجة ماسة إلى العمل قصد تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Indudablemente, este enfoque aumentará la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y contribuirá a lograr la paz y la estabilidad en el mundo. UN ومما لا شك فيه أن هذا النهج سيعزز عالمية معاهدة عدم الانتشار وسيسهم في تحقيق الأمن والاستقرار في العالم.
    En relación con otras medidas que es preciso adoptar a fin de eliminar las armas nucleares, es esencial adoptar medidas serias en el plano internacional para garantizar la universalidad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي سياق التدابير اﻷخرى التي ينبغي اتخاذها للقضاء على اﻷسلحة النووية، فإنه لا بد من اجراءات دولية جادة تكفل تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    Debemos ahora concentrar nuestros esfuerzos en la universalización del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وينبغي لنا اﻵن أن نركز جهودنا على تحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد