Sesión conjunta de la Segunda Comisión y el Consejo Económico y Social sobre “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” | UN | جلسة مشتركة تعقدها اللجنة الثانية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
Acta resumida de la sesión conjunta de la Segunda Comisión y el Consejo Económico y Social sobre el " El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030 " | UN | محضر موجز للجلسة المشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
Sesión conjunta sobre “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
Sesión conjunta sobre “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
La elaboración de medidas de la subutilización de la mano de obra va dirigida a complementar el índice de desempleo con una serie de indicadores que reflejen más fielmente las realidades del mundo laboral en muchos países. | UN | 12 - يرمي وضع تدابير بشأن الاستخدام الناقص للعمالة إلى تكميل مؤشر معدل البطالة بمجموعة من المؤشرات التي تعكس على نحو أتم واقع عالم العمل في العديد من البلدان. |
Sesión conjunta sobre “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
Sesión conjunta de la Segunda Comisión y el Consejo Económico y Social sobre el tema “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” | UN | جلسة مشتركة تعقدها اللجنة الثانية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030 | UN | مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 |
19. El Sr. Pochmann (Economista del Instituto de Economía y Catedrático de la Universidad Estatal de Campinas, Brasil) dice que el mundo del trabajo en los países en desarrollo se verá afectado por la relación entre el trabajo y la vida personal, así como por la raza. | UN | 19 - السيد بوشمان (عالم اقتصادي و بروفسور، جامعة ولاية كامبيناس، البرازيل): قال إن عالم العمل في البلدان النامية سيتأثر بالعلاقة بين العمل والحياة الشخصية، والعرق. |
La Segunda Comisión celebrará una sesión conjunta con el Consejo Económico y Social sobre el tema “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” el viernes 8 de noviembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (CB). | UN | تعقد اللجنة الثانية جلسة مشتركة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " ، يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Segunda Comisión celebrará una sesión conjunta con el Consejo Económico y Social sobre el tema “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” el viernes 8 de noviembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (CB). | UN | تعقد اللجنة الثانية جلسة مشتركة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " ، يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
La Segunda Comisión celebrará una sesión conjunta con el Consejo Económico y Social sobre el tema “El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030” el viernes 8 de noviembre de 2013, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2 (CB). | UN | تعقد اللجنة الثانية جلسة مشتركة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " ، يوم الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
El Consejo y la Segunda Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones celebraron una reunión especial conjunta sobre el tema " El futuro del empleo: el mundo del trabajo en 2030 " en la 52ª sesión del Consejo, celebrada el 8 de noviembre de 2013. | UN | 24 - عقد المجلس واللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين اجتماعا خاصا مشتركا في موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " في الجلسة 52 للمجلس المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Ello se conseguirá mediante la aplicación de los compromisos institucionales básicos en relación con la educación en situaciones de emergencia declarada, así como la aplicación del Repertorio de recomendaciones de prácticas de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el VIH/SIDA en el mundo del trabajo, en los sistemas educacionales de 54 países en los que está muy extendida dicha epidemia. | UN | وسيتم تحقيق ذلك من خلال تنفيذ الالتزامات العامة الأساسية من أجل الأطفال في حالات الطوارئ وذلك بالنسبة للتعليم أثناء حالات الطوارئ المعلنة، وكذلك تطبيق مدونة منظمة العمل الدولية الخاصة بالممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عالم العمل في النظم التعليمية في 54 من البلدان التي تعاني من وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعمم. |
En el informe también se detallan recientes actividades relativas a la medición de la subutilización de la mano de obra para complementar la tasa de desempleo con un conjunto de indicadores que reflejen más plenamente la realidad del mundo laboral en muchos países; la Comisión sugirió esas actividades en sus períodos de sesiones 39º y 40º. | UN | ويجمل التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلع بها في الآونة الأخيرة في مجال وضع التدابير المتعلقة بنقص استخدام العمالة لإكمال معدل البطالة بمجموعة مؤشرات تعكس بوجه أكمل حقائق عالم العمل في العديد من البلدان. وهذه الأنشطة اقترحتها اللجنة في دورتيها التاسعة والثلاثين والأربعين. |