ويكيبيديا

    "عالية الجودة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alta calidad
        
    • de calidad
        
    • gran calidad
        
    • buena calidad
        
    • elevada calidad
        
    • de mayor calidad
        
    • calidad elevada
        
    • calidad de
        
    • mejor calidad
        
    • alta definición
        
    • de alta
        
    Cada división ofrecía ejemplos de investigaciones de alta calidad en sus respectivas esferas de especialización. UN فقد وفرت كل شعبة أمثلة على بحوث عالية الجودة. كل في مجال اختصاصها.
    Otro consiste en atraer a pacientes extranjeros a clínicas especializadas que proporcionan atención sanitaria de alta calidad a precios competitivos. UN ومن العناصر اﻷخرى اجتذاب المرضى اﻷجانب إلى العيادات المتخصصة التي تقدم رعاية صحية عالية الجودة بأسعار تنافسية.
    Es esencial que la embarazada tenga acceso a servicios de atención obstétrica de alta calidad así como a la asistencia prenatal. UN فمن اللازم أن يتاح للمرأة الحامل الوصول إلى رعاية عالية الجودة للولادة فضلا عن الرعاية اللازمة قبل الولادة.
    Esas son algunas de las cuestiones y dificultades que deberían tratarse para satisfacer la demanda creciente de estadísticas de calidad. UN وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة.
    En esos casos es necesario aplicar un enfoque flexible que incluya el uso de tiendas de gran calidad proporcionadas por las Naciones Unidas. UN وفي حالات كهذه، يتعين اتباع نهج مرن يشمل استعمال خيام عالية الجودة توفرها الأمم المتحدة لاستخدامها في مثل هذه الظروف.
    Desde el comienzo del proyecto, se han beneficiado del acceso a agua de buena calidad en sus hogares más de 594.000 personas. UN وقد استفاد ما يزيد على 000 594 شخص من الحصول على مياه عالية الجودة في منازلهم منذ بدء المشروع.
    La producción de productos forestales de alta calidad para los mercados internacionales puede exigir inversiones considerables en tecnología avanzada. UN وإنتاج منتجات حرجية عالية الجودة للأسواق الدولية يمكن أن يتطلب استثمارات كبيرة في مجال التكنولوجيا المتقدمة.
    El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad. UN وكان القصد من ذلك هو تعزيز القاعدة النوعية للجهود التنفيذية والتمكن من توفير تحليلات تنفيذية وإستراتيجية عالية الجودة.
    Para que las personas se mantengan saludables necesitan algo más que atención de alta calidad. UN وبغية البقاء في صحة جيدة، يحتاج الناس إلى أكثر من رعاية عالية الجودة.
    Resulta igualmente importante para los países en desarrollo invertir en la prestación de servicios climáticos de alta calidad. UN ولا يقل أهمية عن ذلك أن تستثمر البلدان النامية في تقديم خدمات مناخية عالية الجودة.
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. TED نحن متخصصون في رسوم الوجه عالية الجودة لألعاب الفيديو والأفلام.
    Joseph Fraunhofer era líder mundial en el diseño de lentes de alta calidad, telescopios y otro instrumentos ópticos. Open Subtitles كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة و التلسكوبات و أدوات بصرية أخرى
    La mayoría del papel de alta calidad se puede dividir en dos. Open Subtitles أغلب الأوراق عالية الجودة . يمكن أن تقسمها إلى اثنتين
    Además, se han adoptado diversas medidas sociales y fiscales para financiar una atención de calidad para las personas de edad que viven en instituciones y garantizarles ingresos permanentes. UN وقد اتخذت، فضلا عن ذلك، تدابير متنوعة اجتماعية ومالية لتمويل خدمات عالية الجودة مخصصة لكبار السن الذين يعيشون في مؤسسات ولضمان داخل دائم لهم.
    Mediante ese programa se pretendía incrementar la capacidad nacional para prestar servicios de salud reproductiva de calidad elevada, en particular a los adolescentes. UN ويهدف البرنامج إلى بناء قدرة وطنية لتقديم خدمات عالية الجودة تتعلق بالصحة اﻹنجابية وخاصة للمراهقين.
    B. Medios de garantizar el acceso a servicios de planificación de la familia de calidad UN تأمين فرص الوصول إلى خدمات عالية الجودة في مجال تنظيم اﻷسرة
    La construcción de parques industriales con una infraestructura de gran calidad puede atraer a los inversores de alta tecnología. UN وقد يؤدي إنشاء مجمعات صناعية مع هياكل أساسية عالية الجودة إلى اجتذاب مستثمرين في التكنولوجيا العالية.
    Servicios e infraestructura de gran calidad y universalmente accesibles: educación, salud, agua y saneamiento UN توافر خدمات وبنية تحتية عالية الجودة للجميع: التعليم، والصحة، والمياه، والصرف الصحي
    46. Para que el proveedor de servicios de desarrollo empresarial fuera útil, sus prestaciones tenían que ser de gran calidad. UN 46- ولكي يكون مورّد خدمات تنمية الأعمال التجارية مفيداً، يجب أن تكون الخدمات التي يوفرها عالية الجودة.
    La Comisión recuerda que el suministro suficiente de raciones de buena calidad es sumamente importante para la salud y el bienestar del personal militar. UN وتذكر اللجنة بأن توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب يشكل أهمية كبرى لصحة الأفراد العسكريين ورفاههم.
    En su labor, el Comité se ha granjeado una reputación de suma eficiencia para la generación de evaluaciones de elevada calidad. UN واللجنة معروفة بفعاليتها الفائقة من حيث إصدار تقييمات عالية الجودة.
    La verdad es que la producción compartida nos permite manufacturar productos de mayor calidad a precios más bajos. TED والواقع هو أن الإنتاجية المشتركة تسمح لنا بتصنيع منتجات عالية الجودة بتكلفة أقل.
    Un objetivo fundamental de este programa es mantener la alta calidad de los productos y servicios turísticos en el Territorio. UN وأحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج هو الحفاظ على منتجات وخدمات سياحية عالية الجودة في اﻹقليم.
    La OACDH también ha examinado la presencia sobre el terreno de la OACDH y otras secciones de la OACDH para identificar las posibles mejoras de los mecanismos y lograr resultados de mejor calidad. UN ودرست المفوضية أيضا كيف يمكن للتواجد الميداني للمفوضية وغير ذلك من المكونات الأخرى للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقديم دعم أفضل لعمل الآليات لضمان مخرجات عالية الجودة.
    Traje cintas de alta definición para el nuevo video de rescate. Open Subtitles حصلت على بعض أشرطة عالية الجودة .لأفلام الفدية الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد