ويكيبيديا

    "عاليًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alto
        
    • hacia
        
    El interés en la mesa redonda de alto nivel es siempre elevado y, como promedio, participan en ella más de 60 ministros y otros altos funcionarios estatales. UN ودائمًا ما يكون الاهتمام عاليًا بالمائدة المستديرة الرفيعة المستوى، وفي المتوسط يشارك فيها أكثر من 60 وزيرًا وغيرهم من المسؤولين الحكوميين الرفيعي المستوى.
    Esto es una paradoja: por un lado, el número de ejecuciones anuales ha permanecido alto y por el otro lado, el número de sentencias a muerte ha disminuido. TED إذن لدينا هذا الظاهرة المتناقضة عدد الذين تم إعدامهم مازال عاليًا جدًا لكن عدد الحكم بالإعدام قد تناقص
    Así que, rápidamente, instalamos una cometa en lo alto del morro, para que se pudiera ver al niño remontándola y que se viera realmente la cometa. TED وأسرعنا بتركيب الطائرة عاليًا أعلى التلة بحيث يمكنك مشاهدة الصبي يلعب بالطائرة ويمكنك أن ترى فعلًا طائرة ورقية
    Descubrieron que si tenían un tubo de vacío como este y aplicaban un alto voltaje, algo extraño sucedía. TED اكتشفوا أنهم لو كان لديهم أنبوب مفرغ مثل هذا ومررنا جهدًا عاليًا بداخله، لحدث شيء غريب.
    Pero uno también puede pasar por encima del miedo, elevarse, desplegar las alas, y subir, volar alto, alto, alto, alto, hasta las estrellas, allí donde cada uno de nosotros queremos llegar. TED ولكن يمكنكم أيضًا تجاوز الخوف، انهض وافرد جناحيك، وحلق عاليًا حتى تصل النجوم، إلى حيث نودّ جميعًا الذهاب.
    Las mujeres están marchando, estamos participando estamos hablando alto TED تنظمُ النساء المسيرات، ونحنُ نشارك كنساء، ونتحدثُ عاليًا.
    Algunas florecen en lo alto de los árboles, mientras que otras viven bajo tierra. TED بعضها تزهر عاليًا في الأشجار، بينما تعيش الأخريات تحت الأرض.
    Una vez de más planear muy alto como grandes aves rapaces. Open Subtitles لذا بدئا من جديد يحلّقان عاليًا مثل الطيور الجارحة
    No quiero ser del tipo que pone un precio muy alto a la casa entonces se sienta durante un año mientras cada mirón sin nada que hacer los domingos se asoma en los cajones de mi ropa interior. Open Subtitles الذي يرفع أسعار المنزل عاليًا لذا هو يجلس في البيت طوال السنة حتى يأتي كل سْارق ليسْ لديه عمل
    Y estaba lo suficientemente alto para que nadie en la multitud pudiera tener una imagen clara de él. Open Subtitles وقد كان عاليًا كفاية بحيث لم يتمكّن أحد من الحشد بأخذ صورة واضحة له.
    Estaba motivándote para hacerlo mejor. Apuntar más alto. Open Subtitles لقد كنتُ أُحفزك لفعل الأفضل أرتقِ بك عاليًا
    Encaramado en lo alto de un espectacular escenario alpino se sitúa la casa dominante del Führer en la frontera. Open Subtitles عاليًا في مناظر جبال الألب الخلابة تقف حدود منزل الفوهرر.
    Clasifican habitualmente entre los 15 primeros países con las economías más competitivas a nivel mundial, pero al mismo tiempo, ocupan un lugar muy alto en el Índice para una Vida Mejor de la OCDE. TED بشكل روتيني هم يتصدرون ترتيب عالي بين 15 دولة من اكثر الدول اقتصاداتها قادرة على المنافسة عالميًا لكن في نفس الوقت هم ايضًا يتصدرون عاليًا في مؤشر الحياة في منظمة التعاون والتنمية
    O, por otro lado, prefiero la idea de caminar por el mundo con la cabeza en alto pensando: "Sí, siento orgullo de pertenecer a un país bueno". TED أو هل، من جهة أخرى، أفضل أن أمشي حول العالم ورأسي مرفوع عاليًا مفكرا "نعم، أنا فخور بأني من بلد خيّرة"؟
    En lo alto del dosel arbóreo en donde estos primates vivieron, los huesos anchos y las yemas de los dedos amplias eran ideales para agarrar ramas estrechas. TED عاليًا تحت ظلال الغابات حيث عاشت هذه الحيوانات الرئيسيّة، كانت عظام الأصابع العريضة ومنصّات الأصابع الواسعة مثاليّة للإمساك بفروع الأشجار الضيّقة.
    Se elevan alto en el cielo. Open Subtitles "فإنَّها تُحلِّق عاليًا في السماء"
    Se elevan alto en el cielo. Open Subtitles "فإنَّها تُحلِّق عاليًا في السماء"
    Se elevan alto en el cielo. Open Subtitles "فإنَّها تُحلِّق عاليًا في السماء"
    Él estaba gritando muy alto. Open Subtitles لكنّه كان فقط يصرخ عاليًا جدّاً
    Puede que esté alto. Open Subtitles رُبّما يُصبحُ ذلك الصوتُ عاليًا.
    Así que imaginen un día con un cielo azul, cientos de personas, cámaras de televisión, niños con sus miradas hacia el cielo enfocadas en algo que cambiará su futuro. TED تخيلوا يومًا تكون فيه السماء صافية مع وجود حشود من الناس، وكاميرات القنوات التلفزيونية، والأطفال يحدّقون عاليًا في السماء تجاه شيء سوف يغيّر شكل مستقبلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد