a) demostrar que un satélite de sus dimensiones y costo podía transmitir imágenes de alta resolución, algo considerado imposible hasta entonces; | UN | (أ) البيان العملي لقدرة على تصوير عالي الاستبانة لم يكن يعتبر ممكنا باستخدام ساتل بهذا الحجم وبهذه التكلفة؛ |
En ese contexto, las autoridades han incorporado en el programa oficial de recuperación económica el nuevo proyecto del microsatélite de observación de la Tierra de alta resolución ALSAT 2. | UN | وفي ذلك السياق، أدرجت السلطات السياسية في برنامج الحكومة لانعاش الاقتصاد مشروعا ساتليا صغريا جديدا عالي الاستبانة لرصد الأرض يدعى ألسات 2. |
El programa espacial de Nigeria prevé el lanzamiento en 2030 de un satélite de alta resolución diseñado y construido en Nigeria. | UN | وأعلن أنه من المتوخى في إطار برنامج الفضاء النيجيري أن يتم في عام 2030 إطلاق ساتل عالي الاستبانة يكون قد تم تصميمه وصناعته في نيجيريا. |
1. Observación de la Tierra mediante un telescopio multiespectral de alta resolución | UN | 1- رصد الأرض بواسطة مِقراب متعدد الأطياف عالي الاستبانة |
Se basan en la depuración (de las matrices) y el fraccionamiento del carbono seguido de cromatografía de gases de alta resolución/espectrometría de masas de alta resolución (HRGC/HRMS) para niveles bajos de PCN/alta selectividad. | UN | وتعتمد على تنظيف الكربون (من المصفوفات) والتجزئة المرحلية التي يتلوها الفصل اللوني عالي الاستبانة، واستخدام تقنيات الرسم الطيفي عالي الاستبانة لمعرفة خواص الكتلة (HRGC/HRMS) بالنسبة للمستويات الدنيا للانتقائية العالية من بين النفثالينات المتعددة الكلور. |
El TIRA consiste en un radar rastreador de banda estrecha y en un radar de elaboración de imágenes de alta resolución. | UN | ويتألف نظام " تيرا " من رادار تتبعي في نطاق ترددي ضيق ورادار تصويري عالي الاستبانة . |
Los servicios japoneses para el satélite de la DMS-Net pueden elaborar diversas aplicaciones utilizando observaciones realizadas por radares ópticos y de abertura sintética (SAR) de alta resolución, que pueden penetrar las zonas nubosas y mejorar así la observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras. | UN | ويمكن للأجهزة اليابانية في ساتل شبكة إدارة الكوارث المذكورة القيام بتطبيقات متعددة باستخدام الرصد الضوئي عالي الاستبانة والرصد عالي الاستبانة عن طريق الرادار ذي الفتحة الاصطناعية الذي يمكنه اختراق المناطق الغائمة مما يعزز الرصد لإدارة الكوارث والأراضي. |
Los satélites japoneses que utilizará la DMS-Net pueden llevar a cabo diversas aplicaciones utilizando instrumentos ópticos y radares de abertura sintética de alta resolución, que pueden penetrar en zonas nubosas y mejorar así la capacidad de observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras. | UN | ويمكن للسواتل اليابانية في شبكة إدارة الكوارث المذكورة القيام بتطبيقات متعددة باستخدام الأجهزة البصرية العالية الاستبانة والرصد عالي الاستبانة بواسطة الرادار ذي الفتحة الاصطناعية الذي يمكنه اختراق المناطق الغائمة مما يعزِّز قدرات الرصد لأغراض إدارة الكوارث والأراضي. |
Instrumento óptico de alta resolución (sistema de óptica adaptativa de estrella guía natural para instrumental multifunción (NAOMI 115)) | UN | جهاز بصري عالي الاستبانة (نظام بصريات مكيّفة يسترشد بالنجوم المرجعية الطبيعية ويُستخدم في أجهزة متعدّدة الأغراض |
Gaofen 1 (satélite óptico de alta resolución de observación de la tierra para servicios de agrimensura) | UN | Gaofen 1 (ساتل رصد ضوئي عالي الاستبانة بغرض مسح الأراضي) GF-1 |
El SPOT-5 lleva un instrumento geométrico de alta resolución y un nuevo sistema de formación de imágenes estereoscópicas (instrumento estereoscópico de alta resolución) que permite la modelización tridimensional del terreno captado. | UN | ويشتمل الساتل على أدوات هندسية عالية الاستبانة وعلى نظام تصوير تجسيمي (جهاز تجسيمي عالي الاستبانة) يتيح نمذجة ثلاثية الأبعاد للرقعة الأرضية المستهدفة. |
Los satélites ópticos (Envisat y Terra) se utilizan para vigilar la calidad de los recursos hídricos y, desde 1975, las imágenes ópticas de alta resolución obtenidas del Landsat y el satélite de observación de la Tierra se usan para hacer inventarios sobre ordenación del suelo, bosques y vegetación. | UN | وتستخدم سواتل بصرية (Envisat وTerra) لرصد نوعية المياه واستُخدم تصوير بصري عالي الاستبانة من الساتل لاندسات (Landsat) وساتل رصد الأرض لحصر استخدامات الأراضي والغابات والغطاء النباتي منذ عام 1975. |
La identificación de detectores adecuados, como un detector de captura de electrones o un detector selectivo de masas, ya sea un espectrómetro de masas de baja resolución, ya uno de alta resolución; | UN | (د) تحديد الكاشفات المناسبة مثل كاشف الإلكترونات (ECD) أو الكشاف الانتقائي للكتل (MSD) أو بمطياف الكتل منخفض الاستبانة أو مطياف الكتل عالي الاستبانة (LRMS, HRMS)؛ |
25. El desarrollo de un espectrómetro compacto de alta resolución para el proyecto Venus Express permitió proponer, para el microsatélite Chibis, el espectrómetro " Oracul " con un poder de resolución de λ/∆λ≈20.000 a una longitud de onda de 1,58 micrómetros, cuyo desarrollo acaba de terminar. | UN | 25- وقد جعل تطوير مطياف مضغوط عالي الاستبانة لمشروع " فينيس إكسبريس " من الممكن تقديم اقتراح لتطوير مطياف " أوراكول " الذي تبلغ قدرة تحليله λ/∆λ≈ 20000 في الطول الموجي البالغ 1.58 ميكرون، ليستخدم في الساتل الصغري " شيبيس " ، وقد فُرغ للتو من تطوير هذا المطياف. |
3. En 1997 se estableció un sistema de alta resolución para la recepción de datos de satélites meteorológicos emitidos por satélites geoestacionarios y del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera de los Estados Unidos de América, con el fin de elaborar pronósticos meteorológicos diarios. | UN | ٣ - وفي عام ٧٩٩١ ، أنشىء نظام عالي الاستبانة لاستقبال بيانات سواتل اﻷرصاد الجوية من السواتل الثابتة بالنسبة لﻷرض المخصصة لﻷرصاد الجوية ومن سواتل الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية ، من أجل التنبؤ باﻷحوال الجوية يوميا . |
Es conocido, como ya señalé, como " sistema de verificación de atributos con barreras a la información en relación con el plutonio con características clasificadas que utiliza un método de análisis de la multiplicación neutrónica integrado en un sistema espectométrico de rayos gamma de alta resolución " . | UN | ويشار إليه، كما سبق أن ذكرت، بعبارة " نظام التحقق من خاصيات مع وجود عوائق تحول دون الاطلاع على معلومات بشأن البلوتونيوم ذي الخاصيات المصنفة باستخدام حساب كثرة النيوترونات وقياس طيفي عالي الاستبانة لأشعة غاما " . |
Se basan en la limpieza (de las matrices) y el fraccionamiento del carbono seguido de cromatografía de gases de alta resolución/espectrometría de masas de alta resolución (HRGC/HRMS) para niveles bajos de naftalenos clorados/alta selectividad. | UN | وتعتمد على تنظيف الكربون (من المصفوفات) والتجزئة المرحلية التي يتلوها الفصل اللوني عالي الاستبانة، واستخدام تقنيات الرسم الطيفي عالي الاستبانة لمعرفة خواص الكتلة (HRGC/HRMS) بالنسبة للمستويات الدنيا للانتقائية العالية من بين النفثالينات المكلورة. |
28. Durante la sesión se presentaron ponencias sobre el sistema de vigilancia y ordenación forestales de Sudáfrica basado en la observación de la Tierra, un sistema ruso de tomografías ionosféricas satelitales y un proyecto de constelación de satélites ópticos en órbita terrestre mediana y satélites con radar de apertura sintética de alta resolución en órbita terrestre baja para la vigilancia ambiental. | UN | 28- وفي الجلسة، قُدِّمت عروض إيضاحية عن نظام رصد وإدارة الغابات القائم على رصد الأرض الذي دخل مرحلة التشغيل في جنوب أفريقيا، وعن نظام روسي لتصوير الغلاف الإيوني مقطعيا بواسطة السواتل، وعن كوكبة مقترحة لسواتل ضوئية ذات مدارات أرضية متوسطة، وعن سواتل ذات مدارات أرضية منخفضة مزودة برادار عالي الاستبانة ذي فتحة اصطناعية لرصد البيئة. |