ويكيبيديا

    "عال جدا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy alta
        
    • muy alto
        
    • muy elevado
        
    • muy elevada
        
    • VHF
        
    • demasiado alto
        
    • tan fuerte
        
    • muy fuerte
        
    • son tan elevados
        
    • mucho ruido
        
    MINUEE 10 radios de estación de base de tierra a aire, muy alta frecuencia UN 10 أجهزة راديو ذات تردد عال جدا للاتصال من الجو بالمحطة الأرضية
    Central troncal portátil de muy alta frecuencia UN لاسلكي يدوي محمول بتردد عال جدا
    El ACNUR también ha recibido cuatro radios de muy alta frecuencia y una estación de base. UN وزودت المفوضية أيضا ﺑ ٤ أجهزة لاسلكي يدوية ذات تردد عال جدا ومحطة قاعدية.
    En los países menos adelantados, se observa que las tasas de mortalidad, aunque bajas, siguen siendo elevadas y que las tasas de fecundidad se mantienen a un nivel muy alto. UN وفي أقل البلدان نموا، يلاحظ أن معدل الوفيات، رغم أنه في انخفاض، مازال مرتفعا كما أن معدل الخصوبة ما زال محافظا على مستوى عال جدا.
    La desigualdad mundial se ha mantenido estable, aunque a un nivel muy elevado. UN وظل التفاوت على الصعيد العالمي مستقرا ولكن عند مسطح عال جدا.
    i) Una tasa de inflación muy elevada y un tipo de cambio que, o bien se ha mantenido fijo, o bien ha variado muy poco respecto del valor de la tasa de inflación; UN ' ١ ' معدل عال جدا للتخضم وسعر صرف ثابت أو محدود التقلب جدا بالنسبة لمعدل التضخم؛
    Instalación de radio de muy alta frecuencia y alta frecuencia UN تركيب أجهزة لاسلكي ذات تردد عال جدا وذات تردد عال
    Transporte terrestre Mantenimiento y operación de 539 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas equipados con radios de alta frecuenta y muy alta frecuencia en todos los lugares UN صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي ذات تردد عال وتردد عال جدا في جميع المواقع
    Mantenimiento y utilización de más de 957 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas equipados con radios de alta frecuencia (HF) y muy alta frecuencia (VHF) y sistemas CarLog en 75 lugares UN صيانة وتشغيل 957 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وأجهزة ذات تردد عال جدا وبسجلات المركبات في 75 موقعا الأجهزة ذات التردد العالي جدا
    No hay por eso nada particularmente obsesivo o irracional en la elección de China de mantener una tasa de ahorro muy alta. UN وبالتالي، لم يوجد ما هو استحواذي أو غير عقلاني في اختيار الصين لمعدل عال جدا من التوفير.
    Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: equipo de comunicación por radio de muy alta frecuencia y protección de este equipo contra rayos UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: معدات اتصالات لاسلكية ذات تردد عال جدا وحمايتها من الصواعق
    30 repetidores de muy alta frecuencia UN 30 جهازا لإعادة الإرسال ذات تردد عال جدا
    Nota: De los 539 transmisores-receptores de muy alta frecuencia, 51 estaban en mal estado o pendientes de paso a pérdidas y ganancias. UN ملاحظة: كان هناك 51 من أصل 539 جهاز إرسال/استقبال ذو تردد عال جدا في حالة سيئة أو قيد الشطب.
    :: Apoyo y mantenimiento de 267 terminales de alta frecuencia, 422 terminales de muy alta frecuencia (VHF) y 25 repetidores de VHF UN :: دعم وصيانة 267 محطة طرفية ذات تردد عال و 422 محطة طرفية ذات تردد عال جدا و 25 محطة إعادة إرسال ذات تردد عال جدا
    1.141 repetidores y transmisores de alta frecuencia y 138 repetidores y transmisores de muy alta frecuencia UN 141 1 جهازا من أجهزة الإرسال وأجهزة إعادة الإرسال العالية التردد و 138 جهازا آخر ذا تردد عال جدا
    Es cierto que el número de abortos es muy alto y que eso afecta en cierta medida a la necesidad de recurrir a la cesárea. UN على أن عدد عمليات الإجهاض عال جدا وأن لذلك بعض الأثر على الحاجة إلى العمليات القيصرية.
    Era la primera vez que la cuestión de Semipalatinsk se examinaba a un nivel muy alto en el Parlamento Europeo. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي جرت فيها مناقشة مسألة سيميبالاتينسك على مستوى عال جدا في البرلمان الأوروبي.
    El índice de abandono escolar es muy alto y la tasa de graduación muy baja. UN وقـد وصــل التســرب مــن المــدارس إلى معــدل عال جدا فيما بقيت معدلات التخرج منخفضة.
    Facilitan alguna información sobre migrantes recientes, pero habría que agregar sus orígenes en un nivel muy elevado para que fuesen significativos estadísticamente. UN وهي توفر بعض المعلومات عن المهاجرين الجدد، ولكن يتعين تجميع الأصول لمستوى عال جدا لتكون ذات أهمية من الناحية الاحصائية.
    La fertilidad es muy elevada. Open Subtitles ان معدل الخصوبة لها عال جدا وبعد ان تضع ملايين البيض
    Está en marcha la instalación de sistemas de comunicaciones por radio VHF. UN ويجري حاليا تركيب نظام للاتصالات اللاسلكية ذي تردد عال جدا.
    Quiero invitarle unas galletas de té y están en un estante demasiado alto. Open Subtitles ارغب بجلب بعض البسكويت للشاي وهم على رف عال جدا
    A veces en casa, habla tan fuerte que la tengo que despertar. Open Subtitles أحيانا تتكلم في البيت بشكل عال جدا, يجب أن نوقظها
    Les pediremos a las ranas que canten muy fuerte. Open Subtitles سنطلب من الضفادع في الغناء بصوت عال جدا.
    Pero sus niveles de tiroxina son tan elevados que no pudieron medirse por los chicos de laboratorio. Open Subtitles لكن مستوى افراز غدتها الدرقيه عال جدا .لا يمكن قياسها في مختبراتنا
    Siento decirlo, pero no puedo oirte porque hay mucho ruido. Open Subtitles اكره ان اقول هذا لكن لم استطع سماعك لإن الصوت عال جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد