ويكيبيديا

    "عامة بشأن هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • general sobre el
        
    • general sobre este
        
    • general sobre esa
        
    • general sobre ese
        
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    El debate general sobre el tema se celebró en el plenario y al final del período de sesiones se aprobó una resolución. UN وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة.
    El Canadá presentará un documento de trabajo sobre la presentación de informes con el propósito de iniciar un debate general sobre el tema durante el período de sesiones en curso. UN وقال إن كندا ستقدم ورقة عمل بشأن تقديم التقارير لإجراء مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع خلال الجلسة الحالية.
    En sus sesiones 16ª a 20ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وفي جلساتها 16 إلى 20، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En sus sesiones 16ª a 21ª la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2005, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre el tema. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la misma sesión se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها جرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    19. La Presidenta invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    8. El Presidente invita a la Comisión a iniciar un debate general sobre el tema. UN 8 - دعا الرئيس اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión hubo un debate general sobre el tema. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلسته الأولى.
    El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    38. En las sesiones 32ª y 34ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    3. En las sesiones 24ª a 29ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    55. El Comité Preparatorio celebró un debate general sobre el tema, junto con el tema 3, en sus sesiones primera a novena, del 31 de enero al 4 de febrero. UN ٥٥ - وأجرت اللجنة التحضيرية مناقشة عامة بشأن هذا البند، ومعه البند ٣، في جلساتها ١ إلى ٩ المعقودة من ١٣ كانون الثاني/يناير إلى ٤ شباط/فبراير.
    La Comisión debería celebrar un debate general sobre el tema; es lamentable que no se haya tomado ninguna medida hasta el momento. UN ومن الواجب على اللجنة أن تجري في نهاية اﻷمر مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع؛ ومن المؤسف أنه لم يتخذ أي قرار في هذا الصدد حتى اﻵن.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular alguna declaración general sobre este tema. UN وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند.
    Habida cuenta del examen constructivo y de la larga experiencia del Comité respecto de las medidas especiales, éste decidió iniciar la elaboración de una recomendación general sobre esa cuestión, que constituirá su 32ª recomendación general. UN وفي ضوء المناقشة البناءة وخبرة اللجنة الطويلة بموضوع التدابير الخاصة، قررت اللجنة الشروع في وضع توصية عامة بشأن هذا الموضوع، ستكون توصيتها العامة الثانية والثلاثين.
    El informe sobre el tema 33 del programa, titulado " Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos " , figura en el documento A/61/409. la Cuarta Comisión celebró un diálogo interactivo con el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y celebró un debate general sobre ese tema. UN أما التقرير عن البند 33 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، فيرد في الوثيقة A/61/409. وأجرت اللجنة الرابعة حوارا تفاعليا مع السيد جان - ماري غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد