ويكيبيديا

    "عاملاً بموجب الفقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que opera al amparo del párrafo
        
    • que operan al amparo del párrafo
        
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1993. UN ويصنف هذا البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1993.
    Tomando nota de que la República de Corea es Parte en las enmiendas de Copenhague y Beijing en el Protocolo de Montreal y está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN لذلك اتفقت اللجنة على ما يلي: إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Observando además que Myanmar está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y que no se ha determinado en una reunión de las Partes que cumplía cabalmente lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميانمار مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولم يعلن أي اجتماع للأطراف أنها ممتثلة امتثالاً تاماً للشروط الواردة في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) había prestado asistencia a 78 países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal mediante 270 proyectos. UN 187- وقدمت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، المساعدة لـ 78 بلداً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من خلال 270 مشروعاً.
    Al 30 de septiembre de 2011, 161 Partes (118 que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 43 que no operan al amparo de ese párrafo) habían presentado sus datos correspondientes a 2010. UN وقد وصل عدد الأطراف التي تمكنت من إبلاغ بياناتها في ذلك الموعد المحدد 161 طرفاً (118 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة).
    Tomando nota de que Arabia Saudita ratificó el Protocolo de Montreal y sus enmiendas de Londres y Copenhague el 1 de marzo de 1993 y de que está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Tomando nota de que Arabia Saudita ratificó el Protocolo de Montreal y sus enmiendas de Londres y Copenhague el 1 de marzo de 1993 y de que está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Tomando nota de que Vanuatu ratificó el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres y Copenhague el 21 de noviembre de 1994, y de que está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN إذ يشير إلى أن فانواتو قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Myanmar era Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 pero en 2008 no era Parte en la Enmienda de Copenhague, que ratificó el 22 de mayo de 2009. UN وكانت ميانمار طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008، لكنها لم تكن طرفاً في تعديل كوبنهاجن، لأنها لم توقعه إلا في 22 أيار/مايو 2009.
    El Iraq es una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) ii) del programa. UN يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    La situación del Iraq, una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal, se abordó en relación con el examen del tema 5 b) ii) del programa UN 47 - يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    El caso del Yemen, una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal, se abordó en relación con el examen del tema 5) v) del programa UN 67 - يعدّ اليمن طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 5` من جدول الأعمال.
    Tomar nota de que Botswana ratificó el Protocolo de Montreal el 4 de diciembre de 1991 y las enmiendas de Londres y de Copenhague el 13 de mayo de 1997. El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1994. UN 1 - أن يلاحظ أن بوتسوانا قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 13 أيار/مايو 1997، وتصنف بوتسوانا بوصفها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أَقَرت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 1994.
    Tomar nota de que Qatar ratificó el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres y Copenhague el 22 de enero de 1996. El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1999. UN 1 - أن يلاحظ أن قطر قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 22 كانون الثاني/يناير 1996 ويصنف البلد بوصفه طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول. وقد أقـرت اللجنة التنفيذية في عام 1999 برنامجه القطري.
    Tomar nota de que Viet Nam ratificó el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres y Copenhague el 26 de enero de 1994. El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1996. UN 1 - أن يلاحظ أن فييت نام قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 26 كانون الثاني/يناير 1994، ويصنف البلد بوصفه طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن اللجنة التنفيذية قد أقرت برنامجها القطري في عام 1996.
    En la decisión XVI/18 se tomaba nota de que la Parte estaba clasificada temporalmente como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que todavía no había presentado ningún dato de consumo o producción a la Secretaría, lo que la ponía en una situación de incumplimiento de sus obligaciones de presentación de datos contraídas en virtud del Protocolo. UN 5 - أشار المقرر 16/18 إلى أن الطرف صنف مؤقتاً بوصفه عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، لعدم قيامه بإبلاغ أي بيانات استهلاك أو إنتاج إلى الأمانة، مما يضعه في حالة عدم امتثال لالتزاماته بتبليغ البيانات التي يرتبها البروتوكول.
    Un total de 106 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 habían recibido financiación, por un total de 454,7 millones de dólares, para los planes de gestión de la eliminación de los HCFC, incluido el desembolso de un primer tramo de financiación por un total de 215 millones de dólares. UN وتلقى ما مجموعه 106 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تمويلاً بلغت جملته 454.7 مليون دولار أمريكي لخطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية منها 215 مليون دولار دُفعت كحصة أولى من التمويل.
    Al 26 de mayo de 2008, 53 Partes (48 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 5 Partes que no operan al amparo de ese artículo) habían presentado datos para 2007. UN 17 - وحتى 26 أيار/مايو 2008، كان هناك 53 طرفاً (منها 48 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وخمسة أطراف غير عاملة بموجب هذه الفقرة) قد أبلغ عن بيانات عام 2007.
    Durante los últimos cinco años, 88 Partes (73 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 15 que no operan al amparo de dicho artículo) han notificado algunas importaciones de HCFC-141b. UN 3 - وطوال السنوات الخمسة الماضية، أبلغ 88 طرفاً (73 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و15 طرفاً غير عامل بموجب ذلك) عن واردات من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية -141 ب.
    Al 30 de junio de 2011, 92 Partes (67 que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 25 que no lo hacen) habían presentado los datos correspondientes a 2010. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 2011، قدم 92 طرفاً (من بينهم 67 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و25 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة) بياناته لعام 2010.
    Se habían aprobado planes de gestión de la eliminación de HCFC para 126 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y del total de 498,9 millones de dólares se habían desembolsado 231,3 millones hasta la fecha y 73 Partes ya había notificado que había habido una disminución del consumo por debajo de sus niveles de base. UN وتمت الموافقة على خطط لإدارة التخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل 126 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، باعتماد مبلغ 231.3 مليون دولار من إجمالي مبلغ 498.9 مليون دولار تم الإفراج عنها حتى اليوم، وأبلغ ثلاثة وسبعون طرفاً بالفعل عن انخفاض في الاستهلاك أقل من بياناتها المرجعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد