ويكيبيديا

    "عاملاً مفتوح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de trabajo de composición
        
    La Comisión estableció también un Grupo de trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    La Comisión estableció también un Grupo de trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    La Comisión estableció también un Grupo de trabajo de composición abierta. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    2. Sugiere que la Comisión de Derechos Humanos establezca un grupo de trabajo de composición abierta encargado de seguir examinando el proyecto de protocolo facultativo; UN 2- تقترح أن تنشئ لجنة حقوق الإنسان، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعهد إليه بمتابعة دراسة مشروع البروتوكول الاختياري؛
    245. En su 2771ª sesión, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 245- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2771، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية بشأن الأفعال الانفرادية للدول برئاسة السيد آلان بيليه.
    De conformidad con el procedimiento establecido, el Comité designa un grupo de trabajo de composición abierta para que estudie las comunicaciones que recibe en virtud del artículo 14 de la Convención y formule recomendaciones a ese respecto al plenario del Comité. UN وفقاً للإجراءات الجاري العمل بها، تعين اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لدراسة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 14 من الاتفاقية ولتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد إلى اللجنة بكاملها.
    La Comisión ha establecido un grupo de trabajo de composición abierta encargado de analizar las medidas concretas encaminadas a mejorar el papel y la participación de la Comisión en el proceso de formulación de recomendaciones y políticas del sistema de las Naciones Unidas relativas a cuestiones de ciencia y tecnología UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية من أجل تحليل سبل ووسائل تحسين دور اللجنة ومشاركتها في عملية وضع التوصيات ورسم السياسات العامة المتعلقة بمسائل العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة.
    Como parte integral de dicho proceso, el Comité Intergubernamental de Negociación había constituido un grupo de trabajo de composición abierta sobre el mecanismo financiero para que elaborara el proyecto de orientación. UN وكجزء من هذه العملية أنشأت لجنة التفاوض الحكومية الدولية فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالآلية المالية لإعداد مشروع الإرشادات.
    Establece un grupo de trabajo de composición abierta como órgano subsidiario, con sujeción a su confirmación en el tercer período de sesiones de la Conferencia; UN 1 - ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية كجهاز فرعي وذلك رهناً بتأكيده في الدورة الثالثة للمؤتمر؛
    Considerando, sin embargo, que el mecanismo apropiado para examinar la cuestión de un instrumento jurídicamente vinculante como el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, es un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تضع في اعتبارها، مع ذلك، أن فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للجنة حقوق الإنسان هو الآلية المناسبة لدراسة مسألة صوغ صك ملزم قانوناً مثل مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    [ElEl Comité estableció un grupo de trabajo de composición abierta sobre cumplimiento...], presidido por el Sr. Alistair McGlone (Reino Unido). UN 30 - أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالامتثال برئاسة السيد آليستير مكجلون (المملكة المتحدة).
    Establecer un grupo de trabajo de composición abierta encargado del presupuesto al comienzo del décimo período de sesiones, y UN (ج) أن تنشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للميزانية في وقت مبكر من الدورة العاشرة للجنة؛
    47. En su 2756ª sesión, el 13 de mayo de 2003, la Comisión remitió los proyectos de artículo 1 a 3 al Comité de Redacción y creó un grupo de trabajo de composición abierta para que examinara el proyecto de artículo 2. UN 47- وأحالت اللجنة، في جلستها 2756 المعقودة في 13 أيار/مايو 2003 مشروعي المادتين 1و3 إلى لجنة الصياغة وأنشأت فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للنظر في مشروع المادة 2.
    El Comité también decidió que, para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones sustantivas pendientes, iba a recomendar que la Sexta Comisión convocase un grupo de trabajo de composición abierta con miras a resolver estas cuestiones en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقررت اللجنة كذلك أنه من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل القليلة الباقية فإنها توصي بأن تدعو اللجنة السادسة فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية إلى الاجتماع بهدف حل تلك المسائل خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    79. En su 2797ª sesión, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre las aguas subterráneas transfronterizas, presidido por el Relator Especial. UN 79- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2797، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالمياه الجوفية العابرة للحدود برئاسة المقرر الخاص.
    190. En su 2771ª sesión, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 190- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2771، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعنى بالأفعال الانفرادية للدول برئاسة السيد آلان بيليه.
    245. En su 2818ª sesión, el 16 de julio de 2004, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 245- أنشأت اللجنة، في جلستها 2818 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2004، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية معنياً بالأعمال الانفرادية للدول برئاسة السيد آلان بيليه.
    288. En su 2771ª sesión, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 288- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2771، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعنى بالأفعال الانفرادية للدول برئاسة السيد آلان بيليه.
    291. En su 2818ª sesión, el 16 de julio de 2004, la Comisión estableció un Grupo de trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 291- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2818 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2004، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعنى بالأعمال الانفرادية للدول، برئاسة السيد آلان بيليه.
    Asimismo, la Asamblea General, en su resolución 65/182, estableció un grupo de trabajo de composición abierta con el propósito de aumentar la protección de los derechos humanos de las personas de edad, incluso mediante el estudio de la viabilidad de nuevos instrumentos y medidas. UN كما أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 65/182، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للنظر في السبل الكفيلة بتحسين حماية حقوق الأشخاص للمسنين، بوسائل تشمل النظر في اعتماد صكوك وتدابير جديدة بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد