El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. | UN | ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. | UN | وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. | UN | وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة. |
La estimación tiene en cuenta un factor de retraso en el despliegue de 5%. | UN | ويراعى في هذه التقديرات عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة. |
El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 5%. | UN | ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة. |
El cálculo de las necesidades estimadas se basa, cuando corresponde, en un despliegue gradual que incluye un factor de demora en el despliegue del 10%. | UN | ويستند حساب الاحتياجات المقدرة، حيثما ينطبق الأمر، إلى عملية نشر تدريجي ويتضمن عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة. |
Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. | UN | وتقوم التقديرات على أساس النشر التدريجي للموظفين الإضافيين، وتعكس تطبيق عامل تأخير في التعيين بنسبة 15 في المائة. |
En los costos estimados se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 2%. | UN | وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 2 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 1% a las estimaciones de gastos. | UN | وطُبق في حساب التكاليف المقدرة عامل تأخير في النشر نسبته واحد في المائة. |
El cálculo de las estimaciones refleja la aplicación de un factor de demora en la contratación del 50% con respecto a la plantilla total propuesta. | UN | ويبين التقدير تطبيق عامل تأخير في التعيين نسبته 50 في المائة إزاء مجموع الملاك المقترح. 274.7 3 دولارا |
Las necesidades de recursos conexos para el programa de construcción incluyen un factor de demora en la ejecución del 30%. | UN | وقد أدرج عامل تأخير في التنفيذ نسبته 30 في المائة في احتياجات برنامج التشييد من الموارد ذات الصلة. |
En las estimaciones se tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en la contratación del 20% con respecto a la plantilla total propuesta. | UN | ويعكس المبلغ المقدر تطبيق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 20 في المائة إزاء مجموع الملاك المقترَح. |
Se ha aplicado a las estimaciones de los gastos un factor de demora en el despliegue del 16%. | UN | وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 16 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en la contratación de 18% en el cómputo de los gastos del personal internacional. | UN | كما طُبق عامل تأخير في التعيين نسبته 18 في المائة في احتساب تكاليف الموظفين الدوليين. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%. | UN | وطُبق عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة. |
Se desplegó un promedio de 128 observadores militares a lo largo del año, lo que equivale a un factor de demora en el despliegue del 5%. | UN | وقد تم نشر ما متوسطه 128 مراقبا عسكريا خلال العام، وهو ما يعادل عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue del 5% para la policía de las Naciones Unidas. | UN | وطبّق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة. |
En las estimaciones de los gastos se incluye un factor de retraso en el despliegue del 15%. | UN | وتشمل التكلفة المقدرة عامل تأخير في النشر مقداره 15 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de retraso en el despliegue de 15% al calcular las estimaciones de gastos. | UN | وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة. |
La diferencia obedece a: a) el mantenimiento de 18 plazas de personal temporario general aprobadas para 2009/10 respecto de las cuales se aplicaron unos factores de demora en la contratación del 25% (cuadro orgánico) y el 12,5% (cuadro de servicios generales) para 12 plazas nuevas; y b) el establecimiento propuesto de 2 nuevas plazas. | UN | 241 - ويعزى الفرق إلى: (أ) استمرار 18 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة للفترة 2009/2010 وتطبيق عامل تأخير في التوظيف بشأن 12 وظيفة جديدة بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) وبنسبة 12.5 (فئة الخدمات العامة) وإلى (ب) اقتراح إنشاء وظيفتين جديدتين. |
Al calcular el costo de los nuevos puestos del cuadro de servicios generales para 2008 y 2009 se ha aplicado un margen por demoras de contratación del 35%. | UN | وقد طبق عامل تأخير في التوظيف نسبته 35 في المائة في تقدير تكاليف احتياجات الوظائف الجديدة من فئة الخدمات العامة لعامي 2008 و 2009. |
Las necesidades adicionales obedecen al pago de dietas por misión para un promedio de 758 agentes de policía durante el período, en comparación con el promedio de 633 agentes de policía, después de aplicado un coeficiente de retraso en el despliegue del 20% usado en el presupuesto, así como a la rotación y repatriación no previstas de personal de policía trasladado de la UNOTIL. | UN | 10 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لما متوسطه 758 فردا من أفراد الشرطة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما متوسطه 633 فردا بعد تطبيق عامل تأخير في النشر وارد في الميزانية نسبته 20 في المائة، وعمليات التناوب والعودة إلى الوطن غير المقررة التي شملت أفرادا من الشرطة نُقلوا من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي. |
La dotación media mensual efectiva de personal de contratación nacional en el período a que se refiere el informe fue de 689 funcionarios, frente a los 949 de la dotación presupuestada, sin que se aplicara ningún factor de demora en el despliegue. | UN | وقد بلغ متوسط القوام الشهري الفعلي للموظفين الوطنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير 689 موظفاً بالمقارنة بالقوام المدرج في الميزانية البالغ 949 موظفا وطنيا، وعدم تطبيق عامل تأخير في النشر. |
Las necesidades reflejan un coeficiente de demora en la contratación del 20%. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات عامل تأخير في التوظيف نسبته 20 في المائة. |