ويكيبيديا

    "عامًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • años
        
    • año
        
    • hace
        
    • los
        
    La igualdad de mujeres y hombres en Argentina a 20 años de Beijing UN بيان المساواة بين الجنسين في الأرجنتين: 20 عامًا منذ مؤتمر بيجين
    hace 50 años, casi nadie había escuchado de ella, ciertamente nadie en el entorno europeo. TED إذن منذ خمسين عامًا لم يسمع عنه أحد تقريبًا، خاصة في المجتمع الأوروبي.
    Es una economía de necesidad abrumadora que atiende a personas desfavorecidas, que se ha separado durante 30 años del auge económico de China. TED إنه اقتصاد ذو حاجة جامحة يخدم المحرومين من السكان، والذين كانوا منفصلين لمدة 30 عامًا عن الطفرة الاقتصادية في الصين.
    Margaret. La Srta. Margaret había sido especialista en recepción por casi 20 años. TED كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا.
    A veces me lleva casi un año organizar una reunión de #dialoguecoffee. TED استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.
    Es fácil olvidar que debido a su corta vida, Internet ha cambiado en realidad muchas veces en los últimos 30 años. TED ونظرًا لقصر عمر الإنترنت، يسهل نسيان أن الإنترنت قد تغير عدة مرات خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
    En ese momento me di cuenta de que Hala quizá tenía más de 13 años. TED وفي هذه اللحظة أدركت أنه من المحتمل أن تكونهالة أكبر من 13 عامًا
    Imaginen a sus hijos viendo sus fotos de citas atrevidas en un comercial de anticonceptivos dentro de 20 años. TED فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن.
    Lo que hay que considerar es la escala de tiempo que será probablemente alrededor de 40 o 50 años. TED ما يجب أخذه في الاعتبار هو المدي الزمني الذي سيكون غالبًا حوالي 40 أو 50 عامًا.
    Como Michel ha mencionado he sido bibliotecaria 15 años, y mi madre no ha estado en una biblioteca en décadas, porque cuando era joven, perdió un libro. TED كما ذكر مايكل، لقد كنت أمينة مكتبة لـ 15 عامًا ولم تكن أمي في مكتبة منذ عقود، لأنها فقدت كتابًا، عندما كانت صغيرة.
    Pero no quiero que a ninguna chica o mujer le lleve 23 años de su vida para hacerse oír. TED ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا.
    Me había ofrecido para una compra del New York Times, donde había trabajado más de 20 años como periodista. TED تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا.
    Y aquí está nuestro historial de 14 años de ventas y ganancias. TED وهذا هو سجلنا الخاص بالمبيعات والأرباح على مدى 14 عامًا
    Representa la vida de quienes por 30 años han hecho estas mediciones, y tomó 30 años para poder verlo. TED التي تمثل حياة البشر لأكثر من 30 عامًا لمحاولتهم قياس كل ذلك. واستغرق ذلك 30 عامًا.
    que va de 30 años en algunos países a más de 70. TED من 30 عامًا في بعض البلدان وحتى حوالي 70 عامًا
    Acabas de decir que los Antiguos sufrían estas tormentas cada 20 ó 30 años. Open Subtitles قلت لتوّك أن القدماء واجهوا هذه العواصف كل 20 أو 30 عامًا
    Caballeros, estoy agradecido de decir que han sido 17 años... desde la última vez que tuvimos ocasión de utilizar este decantador. Open Subtitles أيها السادة، يسعدني القول أنه قد مرّ 17 عامًا منذ آخر مرة قد استخدمنا فيها قنينة النبيذ تلك
    Sólo porque estuvimos casados por 19 años no hace que esto no sea una aventura. Open Subtitles ليس لمجرد أننا كنا متزوجين لتسعة عشرة عامًا.. نعتبر ذلك ليس علاقة غرامية
    Becks me has impresionado continuamente en los últimos 11 años y medio. Open Subtitles يا بيكس لقد أدهشتني لمدة 11 عامًا ونصف على التوالي
    Dentro de 129 años, explotará una estrella amenazando destruir toda la galaxia. Open Subtitles بعد 129 عامًا من الآن، سينفجر نجم وسيهدد المجرة بالفناء
    Por eso me gusta esta historia. No tanto por el final feliz, sino porque muestra a alguien que eligió el objetivo correcto con mucho cuidado y se aferró a él año tras año, tras año. TED وسبب حبي لهذه القصة ليس لأجل النهاية السعيدة، لكنها تظهر شخصًا اختار الهدف الصحيح بعناية، ثم التصق به عامًا بعد عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد