ويكيبيديا

    "عام مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • general con
        
    • general a
        
    • generales con
        
    • público con
        
    • aproximadamente al
        
    • años con
        
    • año con
        
    • pública con
        
    • en consonancia con
        
    Reunión general con los medios de difusión sobre los derechos humanos en Camboya UN اجتماع عام مع وسائط الاعلام بشأن مسألة حقوق الانسان في كمبوديا
    La delegación de los Países Bajos está de acuerdo en general con la posición adoptada por la Secretaría, con excepción de la composición del Comité de Arte. UN وقال إن وفده يتفق بوجه عام مع الموقف الذي تتبناه اﻷمانة العامة، باستثناء ما يتعلق بتكوين لجنة الفنون.
    Las actividades previstas o en curso en las instalaciones convertidas se ajustaban, en general, a la declaración proporcionada anteriormente. UN ووجد أن اﻷنشطة المخططة أو الجارية في المرافق المحولة متسقة بوجه عام مع الاعلان المقدم سابقا.
    En cuanto al texto del documento relativo a las medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales, coincidimos en líneas generales con su enfoque, y podríamos formular los siguientes comentarios. UN وفيما يتعلق بنص وثيقة تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، فإننا نتفق بوجه عام مع أسلوبها.
    En las demás empresas, la organización sindical que llame a la huelga puede solicitar un diálogo público con el empleador antes de iniciar la huelga o incluso durante ésta. UN وبمقدور المنظمة النقابية التي تدعو إلى إعلان الاضراب في الأعمال التجارية الأخرى، طلب إجراء حوار عام مع صاحب العمل قبل الاضراب أو حتى أثناء إعلانه.
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها،
    El Fondo mantenía reuniones todos los años con el Comité Asesor de Organizaciones no Gubernamentales que el FNUAP había establecido tras la CIPD. UN ويجتمع الصندوق كل عام مع اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التي كان الصندوق قد أنشأها كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El diálogo que se inició hace un año con varios asociados oficiales, el sector privado, las Naciones Unidas y la sociedad civil ha reafirmado la base sólida de la NEPAD. UN والحوار الذي بدأ قبل عام مع عدة شركاء من القطاع العام، وكذلك مع القطاع الخاص والأمم المتحدة والمجتمع المدني، يؤكد من جديد الأساس القوي للشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا.
    Quisiéramos lograr un consenso general con flexibilidad total. UN ونود أن يتحقق إجماع عام مع المرونة الكاملة.
    Más tarde, los expertos presidieron cada sesión con ponencias, tras las cuales hubo un debate general con los asistentes. UN ثم قاد كل جلسة خبراء قدموا عروضاً أعقبها نقاش عام مع المشاركين.
    Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas. UN وقد تعاون الجانبان بوجه عام مع القوة في تنفيذ مهامها.
    El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión. UN وتبين للجنة أن توصياتها المتعلقة بالمراجعة تتفق بشكل عام مع توصيات الخبيرين.
    A continuación, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas, en las que se mostraron de acuerdo en general con la evaluación de la situación hecha por el Secretario General Adjunto. UN وأجرى أعضاء المجلس بعد ذلك مشاورات غير رسمية واتفقوا بوجه عام مع وكيل الأمين العام في تقييمه للحالة.
    El examen indicó que la presentación de los estados financieros se ajustan en general a las normas. UN وتبين من الاستعراض أن عرض البيانات المالية يتسق بوجه عام مع المعايير.
    El examen indicó que la presentación de los estados financieros se ajustan en general a las normas. UN وتبين من الاستعراض أن عرض البيانات المالية يتسق بوجه عام مع المعايير.
    Este examen reveló que la presentación de los estados financieros se ajustaba en general a las normas, salvo en los aspectos que se indican a continuación. UN وتبين من الاستعراض أن عرض البيانات المالية يتسق بوجه عام مع هذه المعايير باستثناء الأمور المذكورة أدناه.
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe estar en consonancia, en términos generales, con el mandato, el número, el tamaño y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    En cuanto al artículo 21, el autor afirma que tenía derecho a reunirse en un lugar público con sus conciudadanos, a los que dirigió su discurso. UN وفيما يتعلق بالمادة 21، يقول صاحب البلاغ إن من حقه الاجتماع في مكان عام مع مواطنيه الذين ألقى خطابه أمامهم.
    En el futuro, el proyecto de informe se examinará dentro del marco de un debate público con la sociedad civil cuyas opiniones se integrarán en el documento final. UN وفي المستقبل، سيجري النظر في مشروع التقرير في إطار نقاش عام مع المجتمع المدني الذي ستُدرج آراؤه في الوثيقة النهائية.
    Consciente de que el nivel de la cuenta de apoyo debe corresponder aproximadamente al mandato, número, tamaño y complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولايات بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها وتشعبها،
    Por supuesto podemos permitirnos invertir en nosotros y nuestros hijos como hizo EE. UU. hace cien años con el movimiento de la escuela secundaria. TED بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية.
    El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales también se reúne una vez al año con miembros del Comité de Expertos en la Aplicación de Convenciones y Recomendaciones de la OIT. UN وأن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تجتمع أيضاً مرة كل عام مع أعضاء لجنة الخبراء المعنيين بتطبيق الاتفاقات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    El Sr. Poderoso la hizo mucho más pública con sus apasionados golpes de pecho frente al tribunal. Open Subtitles ولكن السيد القوى جعل منه امر عام مع غضبة الملتهب فى المحكمة
    En el examen se determinó que la presentación de los estados financieros estaban en general en consonancia con estas normas. UN وبين الاستعراض أن عرض البيانات المالية كان متوافقا بشكل عام مع تلك المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد