ويكيبيديا

    "عبر الباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la puerta
        
    • través de la puerta
        
    • a la puerta
        
    • por esa puerta
        
    • por una puerta
        
    • través de esta puerta
        
    Estamos analizando a todos los que entraron por la puerta de atrás. Open Subtitles نحن نبحث الان في جميع من اتوا عبر الباب الخلفي
    Ese tipo entró por la puerta del perro... y por eso no activó la alarma. Open Subtitles لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار
    No podemos dejar que vengan por la puerta y se lo lleven a la cárcel. Open Subtitles حسناً ، لا يُمكننا فقط السماح لهم بالدخول عبر الباب وإقتياده إلى السجن
    Aunque es cierto, que Jordan W. disparó a través de la puerta. Open Subtitles الأن, صحيح: جوردن واشنطن أطلق النار عبر الباب.
    Para mi sorpresa, dos colonos entraron por la puerta delantera. UN ودهشت لرؤية اثنين من المستوطنين يدخلون عبر الباب الخارجي.
    Buscamos estas partículas de materia oscura porque después de todo, están aquí, en esta habitación y no llegaron entrando por la puerta. TED الان ، نحن نبحث عن جسيمات تلك المادة المظلمة لأنها في النهاية ، متواجدة هنا في القاعة ، نعم ، وهي لم تدخل عبر الباب.
    Ya está bien, largo de aquí los dos, salgan por la puerta o por la ventana. Open Subtitles طفح الكيل أخرجا من هنا عبر الباب أو النافذة
    Hablas de penitencia y me mandas esto por la puerta. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    Aléjate o empezamos a tirar cadáveres por la puerta. ¿Entendido? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    De acuerdo, entré por la puerta los maté a los dos, les disparé le corté el pulgar, aquí... Open Subtitles حسنا , أنا دخلت عبر الباب. قتلتهما , أطلقت عليهم. قطعت هذا الأبهام هنا.
    - por la puerta trasera, ¿a esta hora? Open Subtitles عبر الباب الخلفي في مثل هذا الوقت من اللّيل
    ¡Vete ya, vete! Sal por la puerta. Open Subtitles استمر الآن واذهب خارجا عبر الباب
    Elige una casa hermosa y entra por la puerta de atrás. Open Subtitles وتختار منزلا جميلا ثم تدخل عبر الباب الخلفى وتسرقك دون أن تدرى
    Vaya bajo el arco por la puerta de la derecha hasta el corredor. Open Subtitles إذهب تحت القوس عبر الباب من جهة اليمين و انزل إلى القاعة
    Están ahí tratando de convencerme de que un héroe local es el asesino mientras mi sospechoso se marcha por la puerta trasera. Open Subtitles انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي
    Por favor salgan por la puerta delantera, tranquila y ordenadamente. Open Subtitles ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي بهدوء ونظام
    Voy a sacarlos por la puerta principal. Open Subtitles سأقوم بإستقبالكم أنتم الإثنين عبر الباب الأمامى
    Cuando hayamos tirado esta caja, empujará la máquina de agua a través de la puerta lateral. Open Subtitles حالما نسحب هذا الصندوق إلى الأسفل فسيدفع برّاد الماء عبر الباب الجانبيّ
    Muchos personas vienen a la puerta todos los días y hay que lidiar con ellos. Open Subtitles كثير من الاشياء تجيء عبر الباب في كل يوم ويجب أن يتم التعامل معها
    La única manera de que saldremos por esa puerta es si tu vida vale más para ellos que vernos muertos Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا
    ¿Podemos dejar de llamarlo "Pasar por una puerta"? Open Subtitles هل يمكن ان نتوقف عن نعت ذلك " بالدخول عبر الباب" ؟
    La próxima persona que pase a través de esta puerta va a oír campanas sonando. Open Subtitles الشخص القادم الذي سيمر عبر الباب سيسمع صوت الأجراس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد