Estamos analizando a todos los que entraron por la puerta de atrás. | Open Subtitles | نحن نبحث الان في جميع من اتوا عبر الباب الخلفي |
Ese tipo entró por la puerta del perro... y por eso no activó la alarma. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
No podemos dejar que vengan por la puerta y se lo lleven a la cárcel. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكننا فقط السماح لهم بالدخول عبر الباب وإقتياده إلى السجن |
Aunque es cierto, que Jordan W. disparó a través de la puerta. | Open Subtitles | الأن, صحيح: جوردن واشنطن أطلق النار عبر الباب. |
Para mi sorpresa, dos colonos entraron por la puerta delantera. | UN | ودهشت لرؤية اثنين من المستوطنين يدخلون عبر الباب الخارجي. |
Buscamos estas partículas de materia oscura porque después de todo, están aquí, en esta habitación y no llegaron entrando por la puerta. | TED | الان ، نحن نبحث عن جسيمات تلك المادة المظلمة لأنها في النهاية ، متواجدة هنا في القاعة ، نعم ، وهي لم تدخل عبر الباب. |
Ya está bien, largo de aquí los dos, salgan por la puerta o por la ventana. | Open Subtitles | طفح الكيل أخرجا من هنا عبر الباب أو النافذة |
Hablas de penitencia y me mandas esto por la puerta. | Open Subtitles | تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب |
Aléjate o empezamos a tirar cadáveres por la puerta. ¿Entendido? | Open Subtitles | ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟ |
De acuerdo, entré por la puerta los maté a los dos, les disparé le corté el pulgar, aquí... | Open Subtitles | حسنا , أنا دخلت عبر الباب. قتلتهما , أطلقت عليهم. قطعت هذا الأبهام هنا. |
- por la puerta trasera, ¿a esta hora? | Open Subtitles | عبر الباب الخلفي في مثل هذا الوقت من اللّيل |
¡Vete ya, vete! Sal por la puerta. | Open Subtitles | استمر الآن واذهب خارجا عبر الباب |
Elige una casa hermosa y entra por la puerta de atrás. | Open Subtitles | وتختار منزلا جميلا ثم تدخل عبر الباب الخلفى وتسرقك دون أن تدرى |
Vaya bajo el arco por la puerta de la derecha hasta el corredor. | Open Subtitles | إذهب تحت القوس عبر الباب من جهة اليمين و انزل إلى القاعة |
Están ahí tratando de convencerme de que un héroe local es el asesino mientras mi sospechoso se marcha por la puerta trasera. | Open Subtitles | انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي |
Por favor salgan por la puerta delantera, tranquila y ordenadamente. | Open Subtitles | ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي بهدوء ونظام |
Voy a sacarlos por la puerta principal. | Open Subtitles | سأقوم بإستقبالكم أنتم الإثنين عبر الباب الأمامى |
Cuando hayamos tirado esta caja, empujará la máquina de agua a través de la puerta lateral. | Open Subtitles | حالما نسحب هذا الصندوق إلى الأسفل فسيدفع برّاد الماء عبر الباب الجانبيّ |
Muchos personas vienen a la puerta todos los días y hay que lidiar con ellos. | Open Subtitles | كثير من الاشياء تجيء عبر الباب في كل يوم ويجب أن يتم التعامل معها |
La única manera de que saldremos por esa puerta es si tu vida vale más para ellos que vernos muertos | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا |
¿Podemos dejar de llamarlo "Pasar por una puerta"? | Open Subtitles | هل يمكن ان نتوقف عن نعت ذلك " بالدخول عبر الباب" ؟ |
La próxima persona que pase a través de esta puerta va a oír campanas sonando. | Open Subtitles | الشخص القادم الذي سيمر عبر الباب سيسمع صوت الأجراس |