No tengo que ir a la escuela Porque son una genio natural | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أذهب للمدرسه والسبب لأنني عبقريه طبيعيا |
todas las cosas que jumba soño tener cuando era joven en laboratorio de genio malo | Open Subtitles | كل ما يريده جومبا من جميع الأحلام في مكتبه عبقريه شريره |
No hay que ser un genio para entender que tú eres el espía que hemos estado buscando. | Open Subtitles | لايجبب ان اكون عبقريه لاعرف انك الجاسوس الذي نلاحقه |
Por favor Robert, dime que tienes un plan brillante para llevar esta cosa... por todo el camino a Texas para que nadie revise tu camioneta... | Open Subtitles | أرجوك أخبرنى يا روبرت أنك لديك خطه عبقريه لنقل هذا الشىء طوال الطريق الى تكساس دون أن يفتش أحد شنطة سيارتك |
El trabajo es brillante, pero lo que funciona en papel no necesariamente funciona dentro de una estrella. | Open Subtitles | الحسابات عبقريه ولكن الحسابات النظريه لن تعمل بالضروره داخل النجم |
Pensé que eras un genio, porque a los diez años podías hablar en inglés y japonés. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ كنتِ عبقريه وأنتِ تتحدثين إلى نفسك باليآبآني |
Por cierto, Abby es una genio con el jengibre. | Open Subtitles | آبى عبقريه فى استخدام الزنجبيل بالمناسبه |
Soy Brittany S. Pierce, y Fondue para Dos ha estado de parón porque resulta que soy una genio. | Open Subtitles | أنا بريتني اس بيرز و الفوندو لشخصين كان متوقف لأنه كما أتضح بأنني عبقريه |
Mi madre es un genio, pero también es egoísta, corrupta y no es digna de gobernar. | Open Subtitles | امي عبقريه لكنها ايضا انانيه غير صالحه للحكم |
Puede que a los 19 no fuera un genio pero sabía qué preguntas hacer, tenían todas las respuestas. | Open Subtitles | ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها -وكانت لديهم كل الاجابات الصحيحه |
Jumba hace experimentos de genio, no comida rapida. | Open Subtitles | جومبا يصنع تجارب عبقريه ليس وجبات سريعه |
¡Le doy 5 y le digo que es una genio! | Open Subtitles | انا احييها واقول لها انها عبقريه |
¡Es brillante, princesa! ¡Eres una genio! | Open Subtitles | يالذكاءك ، أميرتي إنك عبقريه |
No, no fui yo... No, lo encontró Abby. Es un genio. | Open Subtitles | لا,ليس أنا.آبى وجدته انها عبقريه |
Pero tú dijiste que era un genio en eso. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ اننى كنت عبقريه فى كتابتهم |
Lo hiciste, cielo. Eres una genio. | Open Subtitles | لقد فعلتيها يا صغيرتي انتي عبقريه |
Por favor, dígame que tiene algún truco brillante de los de Kate Reed para hacer avanzar esto. | Open Subtitles | رجاء اخبريني انك لديك خدعة عبقريه على طريقة كيت ريد لتقدم المفاوضات للأمام |
Esa chica es brillante, aunque tal vez no siempre lo logre. | Open Subtitles | تلك الفتاة عبقريه ، على الرغم من انها قد لا تدرك ذلك دائما |
Que eres brillante que tienes empuje eres fastidiosa y te obsesiona un campo que él considera un suicidio profesional. | Open Subtitles | بأنك عبقريه متهوره بأنك تسببى مشاكل |
Que brillante barrida, los aficionados se ponen salvajes! | Open Subtitles | بمسكه عبقريه و العنف يزداد |