ويكيبيديا

    "عبور المخدرات غير المشروعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el tránsito de drogas ilícitas
        
    • tránsito de drogas ilícitas a
        
    • tránsito de drogas ilícitas por
        
    Asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados por el tránsito de drogas ilícitas: proyecto de resolución revisado UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضرُّرا من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح
    Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN مساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas: proyecto de resolución revisado UN مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    17. Los Estados miembros de la Subcomisión, cuando proceda, deben integrar proyectos de reducción de la demanda de drogas ilícitas en los programas de asistencia internacional a los Estados de tránsito afectados por el uso indebido de drogas debido al tránsito de drogas ilícitas a través de su territorio, y reforzar los servicios de tratamiento y rehabilitación de los consumidores de drogas. UN 17- ينبغي للدول الأعضاء في اللجنة الفرعية أن تُدمج في برامج المساعدة الدولية المقدَّمة إلى دول العبور المتضررة من تعاطي المخدرات من جراء عبور المخدرات غير المشروعة أقاليمها، كلما كان ذلك مناسبا، مشاريع بشأن خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، كما ينبغي لها أن تعزز خدمات العلاج وإعادة التأهيل المتاحة لمتعاطي المخدرات في إطار تلك البرامج، حتى تمكّن تلك الدول من معالجة المشكلة معالجة ناجعة.
    Observando que los Estados de tránsito siguen enfrentándose con retos graves y polifacéticos, debidos tanto a los problemas relacionados con el tráfico y la oferta de drogas ilícitas como a los crecientes niveles de uso indebido de drogas a consecuencia del tránsito de drogas ilícitas por sus territorios, UN وإذ يلاحظ أن دول العبور ما زالت تواجه تحديات جسيمة ومتعددة الأوجه من جرّاء المشاكل ذات الصلة بالاتجار بالمخدرات غير المشروعة وعرضها وكذلك ارتفاع مستويات تعاطي المخدرات الناجم عن عبور المخدرات غير المشروعة لأراضيها،
    Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Medidas adoptadas por los Estados Miembros para prestar asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa. UN وتحتل المكسيك وأمريكا الوسطى والكاريبـي مكانة هامة في عبور المخدرات غير المشروعة من أمريكا الجنوبية إلى أمريكا الشمالية، ثم إلى أوروبا بقدر متزايد.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " *
    Acogiendo con satisfacción la iniciativa del Pacto de París sobre la prestación de asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas provenientes del Afganistán, UN وإذ ترحّب بمبادرة ميثاق باريس المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة التي منشؤها أفغانستان،
    f) Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas (E/CN.7/2010/14); UN (و) تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة (E/CN.7/2010/14)؛
    III. Medidas adoptadas por los Estados Miembros para prestar asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN ثالثا- الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    La República Islámica del Irán está a la vanguardia de la lucha contra el tráfico de drogas y coopera con las Naciones Unidas y otros países para prevenir el tránsito de drogas ilícitas. UN وتأتي جمهورية إيران الإسلامية في طليعة الدول التي تحارب الاتجار بالمخدرات، وتتعاون مع الأمم المتحدة ومع بلدان أخرى للحيلولة دون عبور المخدرات غير المشروعة.
    Acogiendo con beneplácito la Iniciativa del Pacto de París sobre asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas, UN وإذ يرحّب بمبادرة ميثاق باريس المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة()،
    Acogiendo con beneplácito la Iniciativa del Pacto de París sobre asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas, UN وإذ يرحب بمبادرة ميثاق باريس المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة()،
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas (E/CN.7/2010/14) UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة للدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة (E/CN.7/2010/14)
    La cooperación internacional y la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN مقدّمة ثانيا- التعاون الدولي والمساعدة المقدّمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Recientemente se puso en marcha la Iniciativa de Asia Central de lucha contra los estupefacientes (CACI), para hacer frente a la considerable amenaza que ocasiona el tránsito de drogas ilícitas en esa región, a través de mejores métodos de investigación, enjuiciamiento y condena de los traficantes de drogas por parte de los organismos de lucha contra los estupefacientes. UN وتم مؤخرا إطلاق مبادرة مكافحة المخدرات لوسط آسيا للتصدي للتهديد الهام الناجم عن عبور المخدرات غير المشروعة في هذه المنطقة، بتحسين التحقيق الفعال مع تجار المخدرات ومحاكمتهم وإدانتهم من خلال وكالات مكافحة المخدرات.
    Observando que los Estados de tránsito siguen enfrentándose con graves problemas polifacéticos, resultantes del tráfico y la oferta de drogas ilícitas y del aumento del uso indebido de drogas a consecuencia del tránsito de drogas ilícitas por su territorio, UN وإذ يلاحظ أن دول العبور ما زالت تواجه تحديات جسيمة ومتعددة الأوجه من جرّاء المشاكل ذات الصلة بالاتجار بالمخدرات غير المشروعة وعرضها، ومن ارتفاع مستويات تعاطي المخدرات الناجم عن عبور المخدرات غير المشروعة لأراضيها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد