ويكيبيديا

    "عبيداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esclavos
        
    • esclavo
        
    • esclavas
        
    • esclavizados
        
    Nuestros campuses a menudo se fundaron con la generosidad de quienes participaron directamente en la trata de esclavos y, en algunos casos, los fundadores, los profesores e incluso los estudiantes tenían esclavos. UN لقد تأسست مباني جامعاتنا في كثير من الأحيان بتبرعات قدمها بعض المتورطين مباشرة في تجارة الرقيق، وفي بعض الحالات كان المؤسسون، والمدرسون وحتى بعض الطلاب يملكون عبيداً.
    Los jemeres rojos buscaban acabar con la esclavitud en Camboya, pero, de alguna forma, para lograrlo, convirtieron a todos en esclavos. TED أراد الخمير الحمر إنهاء العبودية بكمبوديا ولكنهم جعلوا من الكل عبيداً لأجل مرادهم
    Si pueden aferrarse a esa idea, serán soldados y no esclavos. Open Subtitles إذا تمسكوا بهذه الفكرة سوف يكونون جنوداً وليسوا عبيداً
    Los indios no pueden cargar con el trabajo duro de la plantación. Necesitamos esclavos negros. Open Subtitles لا يستطيع الهنود تحمل أعمال الزراعة الشاقة ، نحتاج عبيداً سوداً
    Los esclavos sólo se pueden comprar o vender si han nacido esclavos, como en una plantación. Open Subtitles بأن الطريقة الوحيدة لبيع أو شراء العبيد هي بأن يكونو مولودين عبيداً كما في المزارع
    Pero, si no nacieron esclavos, los adquirieron ilícitamente, ¿no? Open Subtitles من جهة أخرى لنقل أنهم ليسوا عبيداً أن لم يكونوا عبيد يعنى ذلك أنه تمت حيازتهم بشكل غير قانوني.أليس كذلك؟
    Que no son esclavos y por lo tanto no se les puede considerar mercancía sino que, al contrario, son hombres libres con derechos morales y legales. Open Subtitles بأنهم ليسوا عبيداً ولذلك لايمكن معاملتهم على أساس بضائع بل على أساس أشخاص أحرار
    Sí, esta noche, no somos esclavos de nadie... salvo del ritmo. Open Subtitles نعم, الليلة لسنا عبيداً لأحد ما عدا الإيقاع
    Chaka negoció una tregua y a lo largo del tiempo se estableció una frágil pero exitosa paz entre los humanos y los Unas que antes fueron sus esclavos. Open Subtitles بين البشر والإوناس الذين كانوا عبيداً لهم في السابق
    Para el próximo tributo de Cornualles quiero esclavos jóvenes. Open Subtitles فى الضرائب القادمة على كورنوال أريد عبيداً صغار هذا مستقبلهم
    Cientos de miles de judíos fueron asesinados o vendidos como esclavos. Open Subtitles مئات الآلاف من اليهود تمّ قتلهم أو بيعهم عبيداً.
    Tus internos no son tus esclavos. Open Subtitles و أحد أجزاء عملنا هو أن نعلمهم المستجدون ليسوا عبيداً لك
    Hará esclavos e idólatras de nuestra gente. Open Subtitles . لن يتوقف حتى يجعل من قومنا عبيداً ووثنين
    No son esclavos del tiempo son despreocupados teniendo reuniones con mariposas y discusiones con los árboles. Open Subtitles لسنا عبيداً للوقت .. ..إنهم مرتاحوا البال ..لديهم مقابلات مع الفراشات
    Necesitaban esclavos para poder llevarse más gente. Open Subtitles أرادوا عبيداً كي يخطفوا المزيد من الناس لذلك إخترعونا
    Matan a los que no quieren servirles y que nos quieren hacer esclavos. Open Subtitles تقتلون من يرفض خدمتكـم و ستجعلوننا عبيداً.
    Todos seremos esclavos de su voluntad. Open Subtitles وسوف نكون جميعاً عبيداً لرغباته.
    Porque pasarán el fin de semana como esclavos nuestros. Open Subtitles لأنكم سوف تقضون عطلة نهاية الإسبوع عبيداً لنا
    La verdadera libertad consiste en no ser esclavo de las formas tramposas de los poderosos. UN والحرية الحقيقية هي ألا يكونوا عبيداً لسلوك الأقوياء المخادع.
    Esa es la institución del matrimonio... que todos están tan desesperados por proteger, donde las mujeres son esclavas de pedófilos y golpeadores de esposas. Open Subtitles هذه هي مؤسسة الزواج بأن الجميع يائس جداً على الحماية حيث تكون النساء عبيداً لمحبي الأطفال وضاربين الزوجات.
    Hoy he venido aquí para que podamos liberar... a aquellos que están esclavizados contra su voluntad. Open Subtitles لهذا , اليوم أنا هنا لندعهم أحراراً , من يجعلونهم عبيداً رغماً عنهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد