ويكيبيديا

    "عدة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • varias semanas
        
    • unas semanas
        
    • algunas semanas
        
    • un par de semanas
        
    • Unas pocas semanas
        
    • muchas semanas
        
    • par de semanas más
        
    • semanas de
        
    Arrestado varias semanas antes, tras tratar de robar un arma a un soldado en la Ciudad Vieja de Jerusalén. UN ألقي القبــض عليه قبل عدة أسابيع إثر محاولتـه سرقة ســلاح من جنـدي في مدينة القــدس القديمة.
    El Prozac necesita varias semanas para reunir niveles efectivos en la sangre. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Incluso después de varias semanas, París sigue siendo una fuente inagotable de fascinación. Open Subtitles حتى بعد عدة أسابيع بقيت باريس مصدرا لا ينضب من السحر
    Se dividen muy despacio y después de unas semanas de cultivo incluso mueren. TED إنها تنقسم ببطء، وبعد عدة أسابيع من الزرع إنها حتى تموت.
    Nicholas Cage arruinó su hígado durante el curso de unas semanas en Las Vegas. Open Subtitles عندما نزعوا بنكرياس نيكولاس كيج عندما مكث عدة أسابيع في لاس فبجاس
    algunas semanas más tarde fueron trasladados a Faya Largeau, donde murieron en noviembre de 1995. UN ونقلا بعد عدة أسابيع إلى فايا لارجو حيث توفيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Además, en tres ocasiones este verano, usaste un conjunto bastante elegante en el trabajo y luego, varias semanas después, lo volviste a usar. Open Subtitles اضافة إلى 3 مناسبات هذا الصيف , إرتديتى أطقم انيقة فى الميدان و من ثم بعد عدة أسابيع ارتديتيها مجددا
    varias semanas después el autor se enteró de que la Sra. Montalvo se había trasladado a Badalona, ciudad próxima a Barcelona. UN وعلم صاحب البلاغ بعد عدة أسابيع أن السيدة مونتالفو انتقلت إلى بادالونا، وهي مدينة قريبة من برشلونة.
    El proceso de audiencia, que puede durar varias semanas o varios meses, abre el proceso legislativo a la participación del público. UN وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور.
    La elaboración de un presupuesto revisado y su aprobación por la Asamblea General también llevaría varias semanas. UN وسيستغرق إعداد الميزانية المنقحة وموافقة الجمعية العامة عليها عدة أسابيع أيضا.
    El pedido se refiere a una zona de unos 6.000 dunums, ubicada al oeste de Maaleh Adumim, que fue anexada hace varias semanas por el Comando Central Ilan Biran. UN وأشار الطلب إلى منطقة مساحتها ٠٠٠ ٦ دونم غرب معاليه أدوميم. وكان إيلان بيران المسؤول العسكري في القيادة المركزية قد ضمها إليها منذ عدة أسابيع.
    Se prevé que las audiencias continúen durante varias semanas. UN ويتوقع أن تستمر جلسات الاستماع لمدة عدة أسابيع.
    Toda la provincia de Gitega estuvo inaccesible durante varias semanas. UN وقد تعذر الوصول إلى مقاطعة غيتيغا بكاملها طوال عدة أسابيع.
    Esta cuestión se viene examinando en la Conferencia de Desarme durante varias semanas. UN فمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تناقش اﻵن في مؤتمر نزع السلاح منذ عدة أسابيع.
    Me prestó uno así un amigo hace unas semanas y jugué increíblemente con él. Open Subtitles لقد استعرت مثله من صديقي منذ عدة أسابيع ولعبت به بشكل رائع
    Con suerte, luego de unas semanas de buen sexo. El que no arriesga, no gana. Open Subtitles أتمنى بعد عدة أسابيع من الجنس الجيّد فمن لا يجدّ، لا ينل شيئاً
    Dijo que era una buena idea volver por unas semanas donde crecí. Open Subtitles قرر أنها فكرة جيدة أعود بعد عدة أسابيع لإدارة الحانة
    No, Porter, de hecho hemos estado bastante ocupados revisando los registros financieros que Fiona y Michael robaron hace unas semanas. Open Subtitles لا بورتر حقيقة لقد كنا مشغولين جداً بتفحص التسجيلات المالية التي سرقها مايكل وفيونا منذ عدة أسابيع
    En un documental cinematográfico proyectado hace algunas semanas, la prensa británica ha acusado a Côte d ' Ivoire de esclavismo infantil. UN في فيلم وثائقي يعود إلى عدة أسابيع اتهمت الصحافة البريطانية كوت ديفوار باستعباد الأطفال.
    pero un par de semanas más tarde, las cintas de audio se emiten en la televisión, y porciones significativas están disponibles en línea. TED و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت.
    Unas pocas semanas después de que dejé Afganistán, vi un titular en Internet. TED بعد عدة أسابيع من مغادرتي أفغانستان، رأيت عناوين على الانترنت.
    Durante muchas semanas, el Canadá trabajó constructivamente con los patrocinadores del proyecto de resolución. UN لقد سعت كنـــــدا منذ عدة أسابيع إلى العمل بروح بناءة مع مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد