ويكيبيديا

    "عدة قطاعات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • varios sectores de
        
    Se había creado capacidad excedentaria en varios sectores de la economía mundial, especialmente en las industrias del sector de las telecomunicaciones. UN ونشأت قدرات زائدة في عدة قطاعات من الاقتصاد العالمي، لا سيما في الصناعات المتصلة بقطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Esta prevé medidas temporales en favor de la mujer, que ya han sido aplicadas en varios sectores de la economía. UN وينص هذا الدستور على اتخاذ تدابير مؤقتة لصالح المرأة وهي تدابير تم اتخاذها بالفعل في عدة قطاعات من قطاعات الاقتصاد.
    Gran parte de los rubros del equipo esencial de las plantas de conversión de uranio es de uso común en varios sectores de la industria química. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق تحويل اليورانيوم هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من صناعات المعالجة الكيميائية.
    Gran parte de los elementos del equipo esencial de las plantas de conversión de uranio es de uso común en varios sectores de la industria química. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق تحويل اليورانيوم هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من صناعات المعالجة الكيميائية.
    Gran parte de los elementos del equipo esencial de las plantas de conversión de plutonio es de uso común en varios sectores de la industria química. UN ولكنها قد ترتبط أيضا بمرافق صنع وقود البلوتونيوم والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق تحويل البلوتونيوم هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من صناعات المعالجة الكيميائية.
    varios sectores de la sociedad colombiana que se ocupan de cuestiones raciales y étnicas participarán en la elaboración de un plan de acción nacional según lo previsto en la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وستشارك في وضع خطة عمل وطنية، على النحو المنصوص عليه في إعلان وبرنامج عمل ديربان، عدة قطاعات من المجتمع الكولومبي تتصدى للمسائل العنصرية والإثنية.
    Gran parte de los elementos del equipo esencial de las plantas de conversión de uranio es de uso común en varios sectores de la industria química. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق تحويل اليورانيوم هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من صناعات المعالجة الكيميائية.
    Gran parte de los elementos del equipo esencial de las plantas de conversión de plutonio es de uso común en varios sectores de la industria química. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق تحويل البلوتونيوم هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من صناعات المعالجة الكيميائية.
    Además, preocupa al Comité la falta de programas y campañas de prevención dirigidas a diferentes grupos de población, como hombres, mujeres y comunidades vulnerables, máxime teniendo en cuenta que varios sectores de la población no reconocen el fenómeno de la violencia contra la mujer. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر البرامج والحملات الوقائية التي تستهدف فئات مختلفة من السكان تشمل الرجال والنساء والمجتمعات المحلية الضعيفة، وخصوصاً إذا أُخذ في الحسبان عدم اعتراف عدة قطاعات من السكان بظاهرة العنف ضد المرأة.
    Además, preocupa al Comité la falta de programas y campañas de prevención dirigidas a diferentes grupos de población, como hombres, mujeres y comunidades vulnerables, máxime teniendo en cuenta que varios sectores de la población no reconocen el fenómeno de la violencia contra la mujer. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر البرامج والحملات الوقائية التي تستهدف فئات مختلفة من السكان تشمل الرجال والنساء والمجتمعات المحلية الضعيفة، وخصوصاً إذا أُخذ في الحسبان عدم اعتراف عدة قطاعات من السكان بظاهرة العنف ضد المرأة.
    Gran parte de los rubros del equipo esenciales de las plantas de obtención de agua pesada por el proceso GS o el proceso de intercambio amoníaco-hidrógeno es de uso común en varios sectores de las industrias química y del petróleo. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية لمرافق انتاج الماء الثقيل عن طريق عملية ذوبان الغاز، أو عن طريق عملية تبادل النشادر والهيدروجين، هي أصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من الصناعات الكيميائية والنفطية.
    Gran parte de los rubros del equipo esenciales de las plantas de obtención de agua pesada por el proceso GS o el proceso de intercambio amoníaco-hidrógeno es de uso común en varios sectores de las industrias química y del petróleo. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية الداخلة في مجموعة أجهزة انتاج الماء الثقيل عن طريق عملية ذوبان الغاز، أو عن طريق عملية تبادل النشادر والهيدروجين، هي اصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من الصناعات الكيميائية والنفطية.
    Gran parte de los rubros del equipo esenciales de las plantas de obtención de agua pesada por el proceso GS o el proceso de intercambio amoníaco-hidrógeno es de uso común en varios sectores de las industrias química y del petróleo. UN والعديد من أصناف المعدات الرئيسية الداخلة في مجموعة أجهزة انتاج الماء الثقيل عن طريق عملية ذوبان الغاز، أو عن طريق عملية تبادل النشادر والهيدروجين، هي اصناف شائعة الاستخدام في عدة قطاعات من الصناعات الكيميائية والنفطية.
    e) Estructura del mercado concentrada: en varios sectores de servicios había una tendencia hacia las fusiones y alianzas entre grandes empresas, que daba por resultado que un pequeño número de grandes proveedores tuvieran una posición dominante en dichos sectores. UN )ﻫ( هيكل تركز السوق: هناك نزعة لدى عدة قطاعات من قطاعات الخدمات إلى الاندماجات والتحالفات بين الشركات الكبرى، مما أدى إلى اكتساب عدد صغير من كبار الموردين لمراكز مهيمنة في تلك القطاعات.
    36. La delegación dijo que, aunque los estereotipos todavía eran frecuentes en Malta, se observaban avances hacia la eliminación de esos prejuicios en varios sectores de la sociedad maltesa, incluidas las universidades y los lugares de trabajo. UN 36- وعلى الرغم من أن المواقف التنميطية المقوّلبة لا تزال شائعة في مالطة، فقد قال الوفد إن ثمة حركة تقدمية في عدة قطاعات من المجتمع المالطي، بما في ذلك الجامعات وأماكن العمل، من أجل القضاء على مثل هذه القوالب.
    56. En el marco de los preparativos para la reunión intergubernamental de examen, se ha pedido a varios sectores de la industria (turismo, seguros, puertos, y la industria hidrográfica) que presenten informes sobre su posible participación en la ejecución del Programa Mundial de Acción y la necesidad de elaborar códigos de conducta u otras formas de acción voluntaria. UN 56 - وفي إطار الإستعدادات لاجتماع الإستعراض الحكومي الدولي ، طُلب إلى عدة قطاعات من الصناعات (السياحة ، التأمين ، الموانئ والمطارات ، والمياه) أن تقدم تقاريرها عن إشتراكها الممكن في تنفيذ برنامج العمل العالمي والحاجة إلى وضع مدونة سلوك أو أشكال أخرى من العمل الطوعي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد