Se emplearán fondos del presupuesto de seguridad social para aumentar el número de plazas en los hospicios de ancianos. | UN | وسوف تستخدم الأموال المتوفرة من ميزانية الضمان الاجتماعي في زيادة عدد الأماكن في مراكز الرعاية. |
Se está aumentando el número de plazas en los centros penitenciarios y en las cárceles, aunque esas medidas se ven frenadas por las dificultades financieras. | UN | وذكرت أن هناك مشروعاً قيد التنفيذ يقضي بزيادة عدد الأماكن في مراكز الاحتجاز، غير أن صعوبات مالية تحول دون إنجازه. |
Con la mira puesta en las elecciones de 2002, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino aumentó el número de plazas en el curso. | UN | ومن منطلق النظر إلى انتخابات عام 2002، قام وزير الداخلية وعلاقات المملكة بزيادة عدد الأماكن في هذه الدورة. |
Se prevé que el número de plazas de los centros de formación aumentará a unas 5.000 para fines del bienio si se reciben suficientes contribuciones especiales para establecer los nuevos cursos previstos de enseñanza profesional y técnica; | UN | ومن المتوقع أن يرتفع عدد الأماكن في مراكز التدريب إلى زهاء 000 5 مكان في نهاية فترة السنتين، إذا وردت تبرعات خاصة كافية لتنظيم الدورات الدراسية المهنية والتقنية الجديدة المقررة؛ |
Además se ha logrado un éxito considerable en el aumento del número de plazas de estos hogares, con lo que disminuyen las listas de espera, y en la actualidad prácticamente no hay demora para conseguir plaza para tratamiento. | UN | كما تحقق نجاح كبير في زيادة عدد الأماكن في هذه الدور، وبذلك قلت قوائم الانتظار، حتى أنه في الوقت الحالي لا يُسجَّل عمليا أي تأخير في إيجاد أماكن للمعالجة. |
A fin de satisfacer la demanda de servicios de cuidado infantil, en 2010 se incrementó en más de 300 el número de plazas en las guarderías. | UN | وتلبيةً للطلب على خدمات العناية بالأطفال، تم زيادة عدد الأماكن في الحضانات بأكثر من 300 في عام 2010. |
Ampliar el número de plazas en el sistema penitenciario, con miras a la disminución del déficit carcelario. | UN | توسيع عدد الأماكن في النظام الإصلاحي بهدف الحد من النقص في السجون |
El número de niños que esperaban plaza en un jardín de infancia disminuyó también, mientras que el número de plazas en las escuelas especiales se multiplicó casi por dos. | UN | كما انخفض عدد الأطفال الذين ينتظرون الحصول على مكان في دار للأطفال، في حين تضاعف تقريباً عدد الأماكن في مؤسسات الأطفال الخاصة. |
No debería adoptarse la decisión de aumentar el número de plazas en las cárceles como medio de reducir el hacinamiento sin estudiar también las formas de reducir la demanda de esas plazas, para evitar así el aumento global del número de reclusos en las cárceles; | UN | وينبغي عدم اتخاذ قرارات بزيادة عدد الأماكن في السجون كوسيلة للتخفيف من الاكتظاظ دون النظر في سُبل للتخفيف من الطلب على أماكن في السجون تُمكّن من تلافي حدوث زيادة شاملة في عدد الأشخاص المسجونين؛ |
A la luz del párrafo 3 del artículo 18, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para incrementar el número de plazas en los jardines de infancia y los establecimientos preescolares, como las instalaciones de guarda. | UN | وفي ضوء المادة 18-3، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد الأماكن في رياض الأطفال ومرافق ما قبل المدرسة، كالرعاية النهارية. |
A la luz del párrafo 3 del artículo 18, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para incrementar el número de plazas en los jardines de infancia y los establecimientos preescolares, como las instalaciones de guarda. | UN | وفي ضوء المادة 18-3، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد الأماكن في رياض الأطفال ومرافق الرعاية قبل المدرسية، كالرعاية النهارية. |
A la luz del párrafo 3 del artículo 18, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas apropiadas para incrementar el número de plazas en los jardines de infancia y los establecimientos preescolares, como las instalaciones de guarda. | UN | وفي ضوء المادة 18-3، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد الأماكن في رياض الأطفال ومرافق الرعاية قبل المدرسية، كالرعاية النهارية. |
684. Aunque el número de plazas en las escuelas maternales no ha cambiado mucho en los últimos años, la natalidad ha descendido notablemente en comparación con el decenio de 1980, de modo que la disponibilidad de esta clase de establecimientos es mayor. | UN | 685- وفي حين أنه لم يطرأ أي تغيير هام في السنوات الأخيرة على عدد الأماكن في مؤسسات ما قبل سن الدراسة، فإن عدد الولادات انخفض بشكل ملحوظ مقارنة بالثمانينات. |
número de plazas en instituciones preescolares (miles) | UN | عدد الأماكن في مؤسسات التعليم قبل الابتدائي (بالآلاف) |
En los municipios, el número de refugios nocturnos y centros para personas sin hogar, que en 2004 ascendía a 193, aumentó significativamente y el número de plazas en dichos establecimientos aumentó de 6.600 en 2004 a 7.700 en 2005. | UN | وفي البلديات، بلغ عدد الملاجئ الليلية والمراكز المخصصة للمشردين 193 مركزا في عام 2004، وقد ازداد هذا العدد بشكل كبير، وتضاعف عدد الأماكن في هذه المؤسسات من 600 6 موقع في عام 2004 إلى 700 7 موقع في عام 2005. |
38. Desde 2004, el Gobierno ha asignado considerables recursos para aumentar el número de plazas en las cárceles y seguir mejorando el Servicio de Prisiones y de la Libertad Condicional en las esferas de la seguridad, las actividades de tratamiento y la formación profesional. | UN | 38- ومنذ عام 2004، خصصت الحكومة موارد كبيرة لزيادة عدد الأماكن في السجون ومواصلة تطوير دائرة السجون والمراقبة في مجالات الأمن، وأنشطة العلاج، والتدريب المهني. |
b) Cree nuevos centros de acogida y aumente el número de plazas en los centros ya existentes, al tiempo que vela por que reúnan condiciones adecuadas; y | UN | (ب) أن تنشئ مرافق استقبال جديدة وتزيد عدد الأماكن في المراكز القائمة أصلاً مع كفالة الظروف الملائمة في تلك المرافق؛ |
La disminución del número de plazas de las guarderías es consecuencia de la disminución del número de niños de menos de 6 años de edad: 412.180 en 1996 y 355.197 en 2001. | UN | ويعكس انخفاض عدد الأماكن في دور الحضانة النهارية تراجع فئة الأطفال دون سن السادسة: إذ انخفض عددهم من 180 412 طفلا عام 1996 إلى 197 355 طفلا عام 2001. |
6 Se prevé que el número de plazas de los centros de capacitación aumente hasta situarse en 4.750 a finales del bienio. | UN | (6) الزيادة المتوقعة في عدد الأماكن في مراكز التدريب تناهز 750 4 مكانا في نهاية فترة السنتين. |
sexo, al 1º de enero de 1997 65 XIII. número de vacantes en los centros de enseñanza preescolar, | UN | عدد اﻷماكن في مؤسسات ما قبل المدرسة لكل ٠٠٠ ١ طفل في الفئة العمرية ١ - ٦ |
Esto ha reducido el número de plazas disponibles en las guarderías para niños de 5 a 6 años. | UN | وقد خفّض ذلك من عدد الأماكن في رياض الأطفال المتاحة للأطفال في فئة العمر 5 إلى 6 سنوات. |