ويكيبيديا

    "عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de denuncias de explotación
        
    Si bien observa que sigue disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, lamenta que la proporción de las más graves no haya disminuido. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الخاصة الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنها تأسف لأن عدد أشد الادعاءات فظاعة لم ينخفض.
    En cuanto al tema de la conducta y la disciplina, la Comisión Consultiva acoge con satisfacción el descenso del número de denuncias de explotación y abusos sexuales por el personal de mantenimiento de la paz registradas en 2010. UN 36 - وفيما يختص بمسألة السلوك والانضباط، ترحب اللجنة الاستشارية بانخفاض عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين المتهم فيها أفراد من حفاظ السلام المبلّغ عنها عام 2010.
    Si bien observa que ha disminuido el número de denuncias de explotación y abuso sexuales, lamenta que el número de las más graves no haya disminuido y opina que en el futuro sería útil que los datos se desglosaran según el tipo de falta grave de conducta denunciada, para permitir un análisis más a fondo de los casos de esa índole. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنها تأسف لأن عدد أشد الادعاءات فظاعة لم ينخفض، وتعيد التأكيد على اقتراحها بأنه سيكون من المفيد في المستقبل أن تصنف هذه البيانات وفقا لنوعية سوء السلوك الخطير المدعى بوقوعه وبما يتيح إجراء تحليل متعمق لحالات حدوث الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Aunque el efecto de los programas y medidas relacionados con la conducta y la disciplina sólo se hará sentir a largo plazo, el número de denuncias de explotación y abusos sexuales contra el personal de mantenimiento de la paz se ha reducido en los dos últimos años. UN 72 - وعلى الرغم من أن أثر الأنشطة والبرامج المتصلة بالسلوك والانضباط يصبح بيِّناً على الأمد الطويل فحسب، فإن عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين بحق أفراد عمليات حفظ السلام قد انخفض خلال العامين الماضيين.
    63. Sigue preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 63 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛
    63. Continúa preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 63 - تعرب عن القلق المستمر إزاء الحالات الجديدة للاستغلال والانتهاك الجنسيين، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، إنما تأسف لأن عدد الادعاءات التي تشمل أشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم ينخفض؛
    63. Sigue preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 63 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛
    En el gráfico V se observa que el número de denuncias de explotación y abusos sexuales recibidas disminuyó un 23%, al pasar de 48 a 37, mientras que el número de informes conexos publicados por la OSSI aumentó un 10%, ya que pasó de 37 a 44. UN 31 - ويشير الشكل الخامس إلى أن عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين قد انخفض بنسبة 23 في المائة، من 48 إلى 37 قضية، في حين ارتفع عدد التقارير ذات الصلة الصادرة عن المكتب بنسبة 10 في المائة، من 37 إلى 44 قضية.
    43. Sigue preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 43 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء الإبلاغ عن وقوع حالات جديدة من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛
    43. Sigue preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 43 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛
    43. Sigue preocupada por los nuevos casos de explotación y abusos sexuales de que se ha informado y observa que continúa disminuyendo el número de denuncias de explotación y abusos sexuales, pero lamenta que no haya disminuido la proporción de las denuncias más graves en ese sentido; UN 43 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛
    Observa además que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna informa de que ha disminuido el número de denuncias de explotación y abuso sexuales que ha recibido (véase el documento A/62/281 (Part II), secc. II. C), y sugiere que en el futuro sería útil que esos datos se desglosaran de acuerdo con el tipo de falta grave de conducta denunciada. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يفيد بانخفاض عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يتلقاها (انظر A/62/281، الجزء الثاني، الفرع ثانيا جيم)، ويشير إلى أنه سيكون من المفيد أن تصنف في المستقبل هذه البيانات وفقا لنوعية سوء السلوك الخطير المدعى بوقوعه.
    Si bien observa que sigue disminuyendo el número de denuncias de explotación y abuso sexuales, lamenta que el número de las más graves no haya disminuido, y reitera su opinión de que en el futuro sería útil que los datos se desglosaran según el tipo de presunta falta grave de conducta, para permitir un análisis más a fondo de los casos de esa índole. UN وفي حين تلاحظ اللجنة الخاصة الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنها تأسف لأن عدد أشد الادعاءات فظاعة لم ينخفض، وتعيد التأكيد على اقتراحها بأن من المفيد في المستقبل أن تصنيف تلك البيانات وفقا لنوعية سوء السلوك الجسيم المدعى وقوعه، وبما يتيح إجراء تحليل متعمق لحالات حدوث الاستغلال والاعتداء الجنسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد