ويكيبيديا

    "عدد الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de servicios
        
    • de varios servicios
        
    • proporción de servicios
        
    • cifras de cobertura
        
    • porcentaje de servicios
        
    • número de los servicios
        
    El número de servicios de asesoramiento diferenciado prestados con recuperación de costos aumentó de 19 misiones en 2001 a 59 en 2003. UN وارتفع عدد الخدمات الاستشارية المنفصلة التي تتوخى استرداد التكاليف من 19 بعثة عام 2001 إلى 59 بعثة عام 2003.
    En 2003 se fijó el objetivo de aumentar en un 30% el número de servicios para prestar atención a mujeres en situaciones de violencia. UN وفي عام 2003 وُضع هدف لزيادة عدد الخدمات التي تقدم الرعاية إلى النساء في حالات العنف بنسبة 30 في المائة.
    Un logro ha sido el aumento en el número de servicios tributarios disponibles para todos los departamentos del país. UN وقد تحققت زيادة في عدد الخدمات المساعدة المتوفرة لكل مقاطعات البلد.
    número de servicios de asesoramiento prestados y número de indagaciones recibidas y respondidas en las oficinas extrasede. UN عدد الخدمات الاستشارية المقدمة وعدد الاستفسارات التي تلقتها وعالجتها المكاتب الميدانية.
    ii) Aumento del número de servicios de asesoramiento y de especialistas que ofrece la alianza UN ' 2` زيادة عدد الخدمات الاستشارية والأشخاص ذوي الخبرة الذين يوفرهم التحالف
    número de servicios de asesoramiento técnico y demás servicios de las oficinas regionales solicitados por los países atendidos. UN عدد الخدمات والمشورات التقنية وغيرها من الخدمات التي تقدّمها المكاتب القطرية وتطلبها البلدان التي تغطيها هذه المكاتب.
    Así pues, el Brasil ha superado el objetivo establecido, ya que el número de servicios ha aumentado un 48%. UN وبالتالي تفوق البرازيل الهدف المحدد، حيث أن عدد الخدمات زاد بنسبة 48 في المائة.
    La distribución de anticonceptivos disminuyó en 4,5 millones de unidades, mientras que el número de servicios prestados disminuyó en 1,7 millones. UN وانخفض معدل توزيع وسائل منع الحمل بحوالي 4.5 من الملايين، وقل عدد الخدمات المقدمة بحوالي 1.7 مليون.
    número de servicios destinados a los hombres para proteger a las mujeres de la violencia; UN عدد الخدمات التي تستهدف الرجال، من أجل حماية النساء من العنف؛
    Se reducirá el número de servicios de asesoramiento que proporcionan asistencia directa a nivel de los países. UN سيُخفض عدد الخدمات الاستشارية التي تقدم مساعدة مباشرة على المستوى القطري.
    El aumento en el número de servicios proporcionados y el tipo de casos demuestran la mejora en el acceso a la justicia. UN وتدلل الزيادة في عدد الخدمات المقدمة ونوع القضايا على حدوث تحسن في إمكانية الوصول إلى العدالة.
    número de servicios sociales registrados, desglosados por tipos UN عدد الخدمات الاجتماعية المسجلة مصنفة حسب أنواعها
    La Misión indicó además que, a pesar de su remota ubicación geográfica, seguiría estudiando la viabilidad de aumentar el número de servicios que pudiera apoyar el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وأشارت البعثة أيضا إلى أنها ستواصل بحث مدى ملاءمة زيادة عدد الخدمات التي يمكن أن يدعمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي على الرغم من بُعد موقعه الجغرافي.
    Aumenta el número de servicios ofertados que no implican manejo de efectivo, entre ellos, los servicios de transferencia entre distintas cuentas, pues muchas entidades de transferencia de dinero han comenzado a ofertar este tipo de servicios. UN وقد ازداد عدد الخدمات المتاحة فيما يتعلق بالمعاملات غير النقدية، بما في ذلك خدمات التحويل من حساب إلى حساب، مع شروع العديد من شركات تحويل الأموال في تقديم هذه الخدمات.
    En la actualidad se está ampliando el número de servicios prestados a la población y el número de centros en funcionamiento en cada país, con el objetivo de integrar la asistencia relacionada con Chernobyl en las estrategias de desarrollo sostenible de los países afectados. UN وهذا المشروع يتوسع حاليا سواء من ناحية عدد الخدمات المقدمة الى السكان أو عدد المراكز العاملة في كل بلد بهدف إدماج المساعدة المتصلة بتشرنوبيل في استراتيجيات التنمية المستدامة للبلدان المعنية.
    Si el acceso al crédito comercial es en general difícil para la mujer, la situación es aún peor en las zonas rurales por el reducido número de servicios bancarios descentralizados. UN الوصول إلى الائتمان التجاري صعب على النساء بوجه عام، وفي المناطق الريفية يكون الوضع أسوأ نتيجةً لقلة عدد الخدمات المصرفية اللامركزية.
    i) número de servicios de asesoramiento UN ' 1` عدد الخدمات الاستشارية
    No se dispone de datos desglosados para evaluar el número de servicios que se brindan a las mujeres de edad ni sus repercusiones. UN 388 - هناك نقص في البيانات المفصَّلة اللازمة لتقييم عدد الخدمات التي تستفيد منها المسنات وتأثيرها عليهن.
    A causa de la educación tradicional en Montenegro, los abortos se efectúan en clínicas privadas cuyos servicios no recoge el informe refundido sobre el número de servicios prestados a las mujeres. UN ونظرا للتربية التقليدية في الجبل الأسود، يجري الإجهاض في عيادات جراحية خاصة لا يغطي خدماتها التقرير الموحد بشأن عدد الخدمات المقدمة إلى النساء.
    Se señaló que el precio no podría aplicarse de la manera tradicional como criterio en la contratación de varios servicios. UN ولوحظ أن السعر لا يمكن أن يطبق بصورة تقليدية على أنه معيار في اشتراء عدد الخدمات.
    " a) Aumento de la proporción de servicios automatizados. " UN " (أ) زيادة عدد الخدمات التي تشغل آليا " .
    Las principales cifras de cobertura médica incluyen: UN وشمل عدد الخدمات الطبية المقدمة ما يلي:
    c) Aumento del porcentaje de servicios que alcanza los niveles esperados UN (ج) زيادة عدد الخدمات التي تستوفي مستويات الخدمة المتوقعة
    iii) Aumento del número de los servicios básicos restaurados UN `3 ' زيادة عدد الخدمات الأساسية المستعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد